Ejemplos de uso de "больших" en ruso con traducción al alemán

<>
Это требует ещё больших ресурсов. Mehr Ressourcen werden benötigt.
Локальная наука для больших бедствий Örtliche Wissenschaft für große Katastrophen
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений. Global betrachtet benötigt unser Innovationssystem allerdings viel tiefgreifendere Veränderungen.
взятие на себя больших глобальных обязательств. Übernahme von größerer globaler Verantwortung.
Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории. Wir mussten eine der grössten gesellschaftlichen Bewegungen in der Geschichte schaffen.
$Пруденциальный надзор за финансовыми учреждениями, что в случае кризиса могло бы привести к необходимости выделения больших средств для обеспечения ликвидности. Die sorgfältige Überwachung von Finanzinstitutionen, was im Krisenfall zu beträchtlichen Liquiditätszuflüssen führen könnte.
Вам нравится делать покупки на больших распродажах? Gehen Sie gern einkaufen und darf es bei Aktionen auch gleich ein bisschen mehr sein?
Старики имеют два больших преимущества: Das Alter hat zwei große Vorteile:
Но можно ли действительно винить Буша в слишком больших займах Америки? Doch kann man Bush wirklich vorwerfen, dass die Amerikaner zu viele Kredite aufnehmen?
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. Castro ist für größere Anreize für landwirtschaftliche Arbeiter.
Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах. Und schon jetzt sterben kommerziell gebruetete Austernlarven an einigen Orten in grossen Mengen.
Недавно опубликованные генеральным прокурором Нью-Йорка Эндрю Куомо цифры показывают, что девять больших финансовых фирм выплатили своим работникам совокупную компенсацию, превышающую 600 миллиардов долларов США в 2003-2008 годах - период, в который их совокупная рыночная капитализация значительно снизилась. Die jüngst von New Yorks Generalstaatsanwalt Andrew Cuomo veröffentlichten Zahlen weisen darauf hin, dass neun große Finanzunternehmen ihren Angestellten zwischen 2003 und 2008 Vergütungen im Gesamtwert von über 600 Milliarden Dollar bezahlten - in einem Zeitraum, in dem ihre Gesamtmarktkapitalisierung beträchtlich gesunken ist.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. Du kannst es bekommen, wenn du mehr Geld machst.
О больших компаниях, теряющих энергию: Über große Unternehmen, die nachlassen:
Может, проблема в США заключалась в слишком малых сбережениях, а не слишком больших? Gab es in den USA nicht zu wenig Spareinlagen, anstatt zu viel?
Каждый был в поиске больших и лучших динозавров. Alle waren also auf der Suche nach all diesen größeren und besseren Dinosauriern.
В настоящее время у нас нет больших достижений, когда дело касается полного искоренения болезни. Nun, wir haben keine grosse Erfolgsbilanz wenn es darum geht, so etwas zu tun, Krankheiten auzurotten.
Все о чем они просили - это предоставление больших свобод. Sie forderten lediglich mehr Freiheit.
больших, публичных и унизительных, досадных неудач. Einige große, beschämende, blamable Misserfolge.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда. Obama wird am Ende nach Asien kommen - mit vielen hohen Erwartungen und als prominentester Gast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.