Exemples d'utilisation de "было" en russe avec la traduction "sein"

<>
Это было в 1960 году. Das war im Jahre 1960.
Потому что это было правильно. Weil es das richtige war.
Это было неприятно, но терпимо. Dies war unerfreulich, aber erträglich.
"Наблюдать за спасением было страшно". "Bei der Rettung zuzusehen war beängstigend."
Чтобы выжить, нужно было работать. Damit er überleben konnte, war es nötig, dass er arbeiete.
Поступить иначе было бы безответственно. Etwas anderes zu tun wäre unverantwortlich.
Это не было моим намерением. Das war nicht meine Absicht.
Сельское хозяйство было золотым дном. Ackerbau war eine energetische Goldgrube.
Это было по-настоящему интересно. Es war wirklich interessant.
Но это было важным началом. Doch war dies ein bedeutsamer Anfang:
Это было зарождение экономики вампиров. Das war die Geburt der Vampirwirtschaft.
И это было нереально здорово. Das war schon nicht schlecht.
Так было в то время. Das war damals.
Вторжение США было серьезной ошибкой. Die Invasion der USA im Irak war ein schwerwiegender Fehler.
Это полугодие было очень успешным. Dieses Halbjahr war sehr erfolgreich.
Заблудиться здесь было очень опасно. Es ist sehr gefährlich, wenn man sich dort verläuft.
Политически это тоже было ужасно. Und politisch war es auch schrecklich.
как бы то ни было. es sei, wie es wolle.
Это было бы отличным докладом. Das wäre ein schöner wissenschaftlicher Aufsatz geworden.
В самолёте было пятьдесят пассажиров. Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !