Exemples d'utilisation de "быстрый" en russe
Traductions:
tous1888
schnell1255
rasch469
rapid95
plötzlich7
prompt5
flott3
scharf1
autres traductions53
Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости.
Sie wachsen rasch und stoppen, Teil unser Wiederstandsfähigkeit.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Tatsächlich stellt Chinas rapides Wachstum den Westen vor bestimmte Aufgaben.
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Das rapide Bevölkerungswachstum bedeutet eine Zunahme der jungen Bevölkerung.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
Am raschesten wächst die Bevölkerung in den ärmsten Regionen.
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.
Man erwartet ein rapides Wachstum und sieht eine boomende Börse als selbstverständlich an.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Derartig rasche industrielle Aufstiege sind zwar selten, aber nicht neu.
Значительная иностранная конкуренция и быстрый научно-технический прогресс не должны быть гонкой назад.
Intensive ausländische Konkurrenz und rapider technologischer Wandel müssen keinen Steuersenkungs-Wettlauf bedeuten.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны?
Warum wirkt sich rasches Bevölkerungswachstum schlecht auf den Lebensstandard eines Landes aus?
Высокие цены на нефть обусловили быстрый рост российской экономики и доходов простых людей.
Der hohe Ölpreis hat dazu geführt, dass Russlands Wirtschaft - und die Einkommen der normalen Bevölkerung - weiter rapide wuchsen.
Но быстрый рост всегда порождает нестабильность, которую Китай должен свести к минимуму и преодолеть.
Rasches Wachstum sorgt jedoch immer auch für Turbulenzen, die von China bewältigt und minimiert werden müssen.
И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением.
Fensterfarmen haben sich also durch einen rapiden Versionsprozess entwickelt, ähnlich wie Software.
Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека.
Also wie diese sehr schnelle, sehr wirksame Art, die Leute aus dem Verkehr zu ziehen.
Китай и Индия испытывают быстрый экономический рост, который помогает миллионам людей вырваться из бедности.
China und Indien weisen ein rasches Wirtschaftswachstum auf, das Millionen Menschen hilft, sich aus der Armut zu befreien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité