Exemples d'utilisation de "весит" en russe

<>
Это весит 6.9 фунтов. Das Ding wiegt 6,9 Pfund.
Эта рыба весит несколько тонн. Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt.
Он весит свыше 80 килограмм. Er wiegt über 80 Kilo.
Только сама ткань весит две тонны. Der Stoff alleine wiegt zwei Tonnen.
Один грамм работы весит больше килограмма слов. Ein Gramm Arbeit wiegt mehr als ein Kilogramm Worte.
Грамм работы весит больше, чем килограмм слов. Ein Gramm Arbeit wiegt mehr als ein Kilogramm Worte.
Он весит чуть более нескольких десятков граммов Er wiegt nur etwas mehr als 50 Gramm.
Она весит около тонны или больше чем тонна. Es wiegt eine Tonne, oder etwas mehr.
А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой? Und wieviel wiegt die Ausrüstung, die Sie tragen?
Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом. Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen.
Он весит всего пару тонн, так что его достаточно легко раскачать. Die hier wiegt nur ein paar Tonnen, sie geht also recht schnell los.
Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office. Er wiegt nur 1,5 kg oder 6, wenn Sie Microsoft Office installieren.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг. Ärzte legen eine Katheter in Ihre Brust, der mit einer Pumpe verbunden ist, die ungefähr zwei Kilo wiegt.
И весит этот образец 42 кг, требует 2х человек для эксплуатации, и стоит четверть машины. Der wog 92 Pfund und man benötigte zwei Personen, um ihn zu gebrauchen und er kostete ein Viertel eines Autos.
Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её. Sie wiegt 1250 Kilo, und das Öffnen und Schließen ist mein einziges körperliches Training.
Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте. Wenn ein Klempner zu sehen ist, dann wiegt er 300 Pfund und man sieht seine Pofalte, geben Sie's zu.
Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов. Sein einziger Fehler ist, dass er ein Tibetmastiff ist, und ein paar Monate später wiegt er, Sie wissen das, 80 Pounds.
весят тысячи килограммов и медленны. Sie wiegen tausende von Kilos und sind wirklich nicht wendig.
Пять устройств будут весить менее одной рупии. Fünf von ihnen wiegen weniger als eine Rupie.
Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг. Sie sind 3,5 Meter lang und wiegen über 450 Kilo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !