Beispiele für die Verwendung von "wog" im Deutschen

<>
Ich wog noch 64 Pfund. Я весила 29 килограмм.
Maria wog es in der Hand. Мэри взвесила это в своей руке.
Aber drei Jahre später, 1908, wog er 40 Pfund. Но уже 3 года спустя, к 1908 году, он весил 18 кг.
Mein Vater wog seine Verantwortung sorgsam ab. Мой отец тщательно взвешивал свой ответ.
An diesem Punkt hatte ich vier Pfund zugenommen, wog also 68 Pfund, 34, Kilogramm. На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
Der wog 92 Pfund und man benötigte zwei Personen, um ihn zu gebrauchen und er kostete ein Viertel eines Autos. И весит этот образец 42 кг, требует 2х человек для эксплуатации, и стоит четверть машины.
Man denke an den britischen Gefängniswärter Daniel Lambert (1770-1809), der bei einer Größe von 1,55 Metern 335 Kilo wog, jedoch nicht trank und auch nie "mehr als einen Teller pro Mahlzeit" zu sich nahm. Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел "более одной порции за один прием пищи".
Er wiegt über 80 Kilo. Он весит свыше 80 килограмм.
Bei Schritt eins wiegen wir es. На первом этапе, мы взвешиваем её.
Es wiegt ungefähr 20 Tonnen. Весит более 20 тонн.
oberste Räuber, Fleischfresser, Pflanzenfresser, Plankton] Würden wir alle Fische und Korallenriffe zusammen nehmen und wiegen, würden wir das erwarten. Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это - то, что мы дожны ожидать.
Der Stoff alleine wiegt zwei Tonnen. Только сама ткань весит две тонны.
Es gibt sehr viele Wege, Dinge zu messen - man wiegt sie und misst ihre Länge - aber das metrische System gewinnt. Есть множество способов измерять вещи - при взвешивании и измерении длины - но метрическая система побеждает.
Das Ding wiegt 6,9 Pfund. Это весит 6.9 фунтов.
Ein paar Studenten fingen einige Krähen in Netzen, brachten sie ins Labor, wogen und vermaßen sie und so weiter und ließen sie wieder frei. Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно.
Es wiegt weniger als ein Gramm. Весит меньше одного грамма.
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt. Эта рыба весит несколько тонн.
Das Baby wiegt nur ein halbes Kilo. Ребёнок весил лишь полкило.
Es wiegt eine Tonne, oder etwas mehr. Она весит около тонны или больше чем тонна.
Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.