Ejemplos de uso de "виновата" en ruso con traducción al alemán

<>
И виновата здесь не ООН, а отсутствие согласия между странами-членами. Schuld daran ist nicht die UNO, sondern der mangelnde Konsens unter ihren Mitgliedsstaaten.
Я знаю, что я виновата. Ich weiß, dass ich schuldig bin.
Но сколько французских политиков понимают, что отчасти виновата их излюбленная "социальная модель"? Doch wie viele französische Politiker erkennen, dass ihr geliebtes "Sozialmodell" teilweise daran schuld ist?
"Ошибка в коде, машина не виновата". Programmierungsfehler, Maschine nicht schuldig."
Весьма просто, в тяжелой участи жертв виновата именно несостоятельность власти закона на Филиппинах. Es ist ganz einfach ein grundsätzliches Versagen der Rechtsstaatlichkeit in den Philippinen, das an der Notlage der Opfer Schuld ist.
В другом отчете, в следовательском рапорте генерала Фэя говорится, что виновата система, и в своем рапорте он говорит, что причиной была обстановка, созданная в Абу Грейбе в результате ошибки руководящих, и она была важной частью этого насилия, как и то, что оно оставалось незамеченным руководством на протяжении такого долгого срока. Noch ein anderer Bericht, ein Enthüllungsbericht von General Fay, sagt, das System sei schuldig, und in dem Bericht sagt er, dass es die Umgebung war, die Abu Ghraib geschaffen hat, durch Führungsfehler die dazu beitrugen, dass solcher Missbrauch stattfand und die Tatsache, dass es lange unentdeckt blieb durch die Befehlsgewalt.
Иногда в этом виновата система внутреннего контроля в финансовых фирмах, которые слишком поощряют подчиненных за то, что они берут на себя риск. Manchmal sind daran miserable interne Kontrollmechanismen bei Finanzunternehmen schuld, die ihre Mitarbeiter für eingegangene Risiken übermäßig stark belohnen.
Или он виноват, или я. Entweder ist er schuld oder ich.
Я знаю, что я виноват. Ich weiß, dass ich schuldig bin.
В этом никто не виноват. Es ist niemand daran schuld.
Иногда я чувствую себя виноватой. Ich fühle mich manchmal schuldig.
А может, ты сам виноват?" Möglicherweise sind Sie daran Schuld."
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой. Anschließend fragte man die Hundebesitzer, ob ihr Hund schuldig geblickt habe.
Кто виноват, по мнению Ширака? Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld?
Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых. Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen;
Не делайте из меня виноватого. Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe.
Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе. Wir fühlen uns sogar schuldig, wenn man uns an dem Arbeitsplatz spielen sieht.
"действительно ли Буш виноват в этом? Ist Bush wirklich schuld daran?
Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны. Wir bringen sie dazu sich für ihr Klugsein schuldig zu fühlen.
Это я виноват, а не ты. Ich bin schuld, nicht du.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.