Exemples d'utilisation de "вот почему" en russe

<>
Traductions: tous197 deshalb67 autres traductions130
Вот почему я организую выставки. Das ist wieso ich Austellungen mache.
Вот почему - прыгнуть вот так. Deswegen - springen, so?
Вот почему я исследую искусство. Das ist wieso ich zur Kunst sehe.
вот почему независимые СМИ существуют. Das ist der Grund, warum unabhängige Medien im Geschäft sind.
вот почему три миллиарда людей связаны. Darum sind mehr als drei Milliarden Leute ans Telefon-Netz angeschlossen.
Вот почему я все это рассказываю. Deswegen sage ich das.
Вот почему сегодня стоит сделать паузу. Dies ist der Grund, warum eine Auszeit zum gegenwärtigen Zeitpunkt durchaus sinnvoll ist.
Вот почему он берёт другой сэндвич. Deswegen also nimmt er das andere Sandwich.
Вот почему я не пришёл вчера. Deswegen bin ich gestern nicht gekommen.
И вот почему вам нужен синоптик. Und das ist der Grund, warum Sie Meteorologen brauchen.
Это очень важно, и вот почему. Und deswegen ist das so wertvoll.
Вот почему я делаю это дело, Dies ist der Grund, warum ich tue, was ich tue.
Вот почему я пошла в Афганистан. Darum ging ich nach Afghanistan.
Вот почему разливы нефти так важны. Das ist der Grund, warum die Augenblicke dieser Ölkatastrophen so wichtig sind.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. Darum wird man aller Voraussicht nach einen kühlen Kopf bewahren.
Вот почему почему его называют сумасшедшим. Und das ist der Grund, warum sie ihn einen Verrückten nennen.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. Und darum doodlen Millionen von Menschen.
Вот почему я сегодня перед вами." Aus diesem Grund stehe ich hier vor Ihnen.
И вот почему они были изобретены. Und deswegen wurden sie erfunden.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. Dies ist der Grund, warum die Banken plötzlich so unerwartet profitabel erscheinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !