Exemples d'utilisation de "выброшенных" en russe
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous48
                                
                            
                            
                                
                                    werfen28
                                
                            
                            
                                
                                    weg werfen8
                                
                            
                            
                                
                                    ausstoßen5
                                
                            
                            
                                
                                    sich weg schmeißen1
                                
                            
                            
                                
                                    weg schmeißen1
                                
                            
                            
                                
                                    auswerfen1
                                
                            
                            
                                
                                    hinauswerfen1
                                
                            
                            
                                autres traductions3
                            
                
                
            
        Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров?
        Oder teure Komponenten in ausrangierten Elektronikbauteilen zu suchen.
    
    
        Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
        Millionen Tonnen ausrangierter Fischerei-Netze, Material, das nicht aufhört, zu töten.
    
    
        Но настаивать на взятом с потолка состоянии бюджета в условиях экономического спада - это означает игнорировать все, чему мы научились в плане экономики за последние 70 лет, это значит подвергать угрозе благополучие миллионов рабочих, выброшенных в ряды безработных.
        Aber in der Phase eines wirtschaftlichen Abschwungs auf einer willkürlichen haushaltswirtschaftlichen Position zu bestehen, heißt, alles zu ignorieren, was wir in den letzten siebzig Jahren über die Wirtschaft gelernt haben, und das Wohlergehen von Millionen Arbeitnehmern aufs Spiel zu setzen, die auf die Straße gesetzt werden.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    