Exemplos de uso de "глубокая" em russo com tradução para o alemão

<>
Нужна более глубокая общая цель. Ein tieferer, gemeinsamer Zweck ist erforderlich.
Глубокая реформа социального обеспечения и построение современной системы взимания налогов требует времени. Eine profunde Reform des Wohlfahrtsstaates und der Aufbau einer modernen Steuerverwaltung braucht Zeit.
И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении. Ich glaube, eines, das wir gemeinsam haben, ist ein tiefgehendes Bedürfnis, uns auszudrücken.
В работе может быть глубокая предвзятость. Es könnte hier eine tiefer reichende Voreingenommenheit am Werk sein.
Есть более глубокая связь, говорить о которой у меня нет времени, и которая состоит в том что современная генетика это захватывающая научная область, Es gibt eine viel profundere Verbindung, für deren Erklärung mir die Zeit fehlt, und zwar, dass moderne Genetik ein wirklich aufregedes Wissenschaftsgebiet ist.
У нас глубокая потребность в принадлежности. Sie haben ein tiefes Bedürfnis der Zugehörigkeit.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность. rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. Diese tief greifende Integration hat Auswirkungen in beide Richtungen.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю. Damit ist es das tiefste geologische Bohrloch das je gebohrt wurde.
Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея, Es ist ein sehr tiefes, sehr starkes, sehr elementares Konzept.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. Die aktuelle Abwertung des Dollars birgt eine tiefe und traurige Ironie.
За текущими проблемами бюджета и валюты стоит более глубокая проблема производительных способностей Европы. Hinter den aktuellen Etat- und Währungsproblemen liegt ein tiefer gehendes europäisches Produktivitätsproblem.
Но в этом вопросе может заключаться даже более глубокая проблема, нежели узкая направленность статистических данных: Doch es könnte ein Problem geben, dass noch tiefer geht als statistische Verengung:
Таким образом, исламизм может объединить под свои знамёна тех, между кем прежде пролегала глубокая пропасть: Daher kann der Islamismus, Anhänger, die früher tief zerstritten waren, vereinen:
Результатом этого станет глубокая европейская депрессия, которая почти наверняка потянет вниз экономику Германии и обратит вспять процесс европейской интеграции. Das Ergebnis wäre eine tiefe Depression in Europa, die fast mit Sicherheit auch die deutsche Volkswirtschaft in ihren Sog ziehen und den europäischen Integrationsprozess umkehren würde.
И эта более глубокая, лежащая в основе точка это то, что наука находится в процессе пересмотра жизни каковой мы её знаем. Und dieser tiefer gründende, zugrunde liegende Punkt ist, dass die Wissenschaft dabei ist, das Leben, wie wir es kennen, neu zu definieren.
но, в таком случае, он ставит интересы банков выше интересов Греции, для которой глубокая реструктуризация необходима, если она хочет выйти из кризиса. aber in diesem Fall räumt sie den Interessen der Banken den Vorzug vor denen Griechenlands ein, das zur Bewältigung der Krise eine tief greifende Umstrukturierung braucht.
Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25. Ein tiefes Bohrloch mit einer Handpumpe kann in der Regel etwa 300 Menschen versorgen, wobei die monatlichen Kosten pro Haushalt etwa 2,25 Dollar betragen.
Однако существует и более глубокая озабоченность, связанная со страхом маргинализации Японии, в то время как США обращают свои взоры на быстро растущий Китай. Ein tieferes Maß an Sorge jedoch betrifft die Furcht Japans, im Rahmen der US-Hinwendung zu einem aufsteigenden China marginalisiert zu werden.
Глубокая рецессия в США в результате субстандартного ипотечного кризиса значительно снизит китайский экспорт, а также понизит цены на нефть и другие первичные ресурсы. Eine aus der Hypothekenkrise resultierende, tief greifende Rezession in den Vereinigten Staaten würde die chinesischen Exporte beträchtlich mindern und die Preise für Öl und Primärrohstoffe senken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!