Exemples d’usage de "говоришь" en russe avec traduction en allemand

<>
То, что ты говоришь, бессмысленно. Das, was du sagst, ist sinnlos.
"Почему ты говоришь по-французски?" "Warum sprichst du Französisch?"
Ты говоришь чушь, мой друг. Du redest Unsinn, mein Freund.
Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь. Mach es nicht schlecht, wenn du nicht weißt, wovon du redest.
Ты понимаешь, что ты говоришь? Verstehst du, was du da sagst?
Ты бегло говоришь по-немецки. Du sprichst fließend Deutsch.
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь: Und er ist wirklich extrem witzig - ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich:
Следи за тем, что говоришь! Pass auf, was du sagst!
Ты хорошо говоришь на французском? Sprichst du gut Französisch?
То, что ты говоришь, правда. Was du sagst ist wahr.
На скольких языках ты говоришь? Wie viele Sprachen sprichst du?
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
Ты говоришь на моём языке. Du sprichst meine Sprache.
Я не понимаю, что ты говоришь. Ich verstehe nicht, was du sagst.
Ты свободно говоришь по-английски. Du sprichst fließend Englisch.
"Руби, я вижу, что ты говоришь. "Ruby, ich sehe doch, dass du etwas sagst.
Ты хорошо говоришь по-французски? Sprichst du gut Französisch?
Почему ты говоришь, что это глагол? Warum sagst du, dass es ein Verb ist?
Ты не говоришь по-английски. Du sprichst kein Englisch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !