Beispiele für die Verwendung von "Sprichst" im Deutschen

<>
Wie gut du Englisch sprichst! Как хорошо ты говоришь по-английски!
Sprichst du mit deinem Hund? Ты разговариваешь со своей собакой?
Denke nach, ehe du sprichst! Думай, прежде чем говорить.
Und wenn es merkt, dass du sprichst, blendet es die anderen Geräusche aus, die es wahrnimmt, die Umweltgeräusche. И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума.
Du sprichst sehr gut Spanisch. Ты очень хорошо говоришь по-испански.
Sprichst du aus eigener Erfahrung? Ты говоришь на основании своего опыта?
Wie viele Sprachen sprichst du? На скольких языках ты говоришь?
Ich weiß nicht, wovon du sprichst. Я не знаю, о чём ты говоришь.
Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen? Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
Sprich weiter, denn du sprichst gut. Продолжай говорить, ибо говоришь ты хорошо.
Ich kenne den, von dem du sprichst. Я знаю того, о ком ты говоришь.
Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst. Понятия не имею, о чём ты говоришь.
Wer ist denn dieser Tom, von dem du ständig sprichst? Кто этот Том, о котором ты постоянно говоришь?
Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst. Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке.
Wenn du über den Schleier sprichst, redest du von Frauen in Stofftüten. Говоря о том, как женщины покрывают лицо, Вы говорили о женщинах, одетых в мешки из ткани.
Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst. Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Unmöglich ist der Versuch, in dieser Welt Verbindungen zu suchen, zu versuchen an anderen festzuhalten, während die Dinge um dich herum in die Luft fliegen, wissend, dass sie während du sprichst, nicht nur einfach darauf warten, dass sie dran - sie hören dir zu. Невозможно пытаться найти контакт в этом мире, пытаясь держаться за других, когда вокруг тебя все взрывется, зная, что пока ты говоришь, они не просто ждут своей очередь высказаться - они тебя слышат.
Wir haben über dich gesprochen. Мы о тебе говорили.
Mit wem hast du gesprochen? С кем ты разговаривал?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.