Usage examples of "двери" in Russian with translation to German

<>
Я проводила его до двери. Ich habe ihn zur Tür begleitet.
Вот это называется биомимикрией, и это открывает нам двери к безотходному производству к экологически чистому производству - к тому, чтобы обладать высоким качеством и высоким стандартом жизни, не выбрасывая при этом планету на помойку. Das bedeutet Biomimikry, und das öffnet die Türe zu einer Produktion ohne Reststoffe, ohne Luftverschmutzung - wir könnten tatsächlich einen hohen Lebensstandard und eine hohe Lebensqualität genießen, ohne dabei den Planeten zu zerstören.
Перед Люсей открываются все двери! Vor Luise öffnen sich alle Türen.
Все двери в доме заперты. Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Я проводил его до двери. Ich habe ihn zur Tür begleitet.
Ваши подружки ждали её у двери. Ihre Freundinnen warteten an der Tür auf sie.
Ваши подружки ждали его у двери. Ihre Freundinnen warteten an der Tür auf ihn.
Я сменила замок на своей двери. Ich habe das Schloss an meiner Tür ausgewechselt.
Его подружки ждали его у двери. Seine Freundinnen warteten an der Tür auf ihn.
Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери. Großmutter stieß mich zurück und stürzte zur Tür.
Её подружки ждали её у двери. Ihre Freundinnen warteten an der Tür auf sie.
Подойдя к двери, старушка и спросила: Und die alte Frau ging zur Tür und fragte:
А вот около двери наша няня. Und hier ist unser Kindermädchen bei der Tür.
Все остальное просто открывает двери коррупции. Alles andere öffnet nur der Korruption Tür und Tor.
Том проводил Мэри до двери, и она ушла. Tom brachte Maria zur Tür, und sie ging.
Для стран Балканского полуострова двери тоже остаются открытыми. Auch für die Balkanländer bleibt die Tür offen.
Помню определенную борьбу у двери, чтобы ее открыть. Ich erinnere mich an ein kleines Gerangel an der Tür, um sie aufzukriegen.
Ведь тогда человек научится открывать себе двери сам. Sie bringen ihnen bei, sich selbst Türen zu öffnen.
И когда я подходил к двери, это выглядило так: Und wenn ich von Tür zu Tür ging lautete die Frage nicht:
Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери? Wäre es nicht schöner, Ihnen Türen zu öffnen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!