Usage examples of "длиной" in Russian with translation to German

<>
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм. Die Länge ist ein Meter sechs, und das Gewicht ist nur 450 Gramm.
Длиной примерно 4,5 метра. Das ist etwa fünf Meter lang.
Вот почему, возможно, я не промахнулся с длиной посадочной полосы. Deswegen wurde mir wahrscheinlich auch kein Vorwurf wegen der Länge meiner Startbahn gemacht.
Оптика была 7 метров длиной. Die Optik war rund sieben Meter lang.
Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы? Indem sie den Plan weiterverfolgen, eine über 3000 Kilometer lange Mauer an ihrer Südgrenze zu errichten.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. Bananen müssen 14 cm lang sein
11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью. Wir haben 11 1 2 Millionen Wurzelspitzen und eine komplette Länge von 600 oder mehr Kilometern und eine sehr große Oberfläche.
Это вырезка из бумаги длиной в девять ярдов. Das ist wirklich ein 9 Yard langer Papierschnitt.
Наш мозг состоит из миллиардов активных нейронов, с суммарной длиной всех аксонов примерно в 170 тысяч километров. Unser Gehirn besteht aus Milliarden von aktiven Neuronen, etwa 170.000 km kombinierter Axon-Länge.
Вот эта фаллическая штука примерно 30 сантиметров длиной. Diese Art Phallus dort ist ca. 30cm lang.
А это Долина Маринера, самый большой каньон в солнечной системе, наложенный на карту Соединенных Штатов, длиной более 4 800 км. Hier sehen wir Valles Marineris, den größten Canyon im Sonnensystem, im Vergleich mit einer Karte der Vereinigten Staaten, mit einer Länge von 5000 km.
Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг. Sie sind 3,5 Meter lang und wiegen über 450 Kilo.
В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего. Im Jahr 2010 fanden Behörden eine knapp 640 Meter lange Passage mit Schienen, die von einer Küche in einem Wohnhaus in Tijuana zu zwei Lagerhäusern in San Diego verlief.
на острове Сатавал длиной полмили и шириной в одну милю. Satawal ist eine halbe Meile lang und eine Meile breit.
Тот, кто преодолеет путь длиной почти 500 метров, будет вознагражден в литературном кафе не только фантастическим видом на город, но также голландскими крокетами и древесными фикусами в горшках. Am Ende der fast 500 Meter langen Wanderschaft wird man im Literaturcafé nicht nur mit einer fantastischen Aussicht auf die Stadt, sondern auch mit holländischen Kroketten und eingetopften Ficusbäumen belohnt.
Он 40 футов длиной, 8,5 или 9,5 футов высотой и 8 футов шириной. Er ist 12,20 Meter lang, 2,60 oder 2,90 Meter hoch und 2,45 Meter breit.
По новому газопроводу 27,5 тысяч миллионов дополнительных кубических метров газа будут поступать каждый год в Западную Европу по первому трубопроводу длиной 1 224 км, соединяющему Ленинградскую область с землей Мекленбург-Померания. Mit der neuen Gasfernleitung sollen 27,5 Milliarden Kubikmeter zusätzlichen russischen Gases pro Jahr durch eine erste Rohrleitung von 1.224 km Länge, die die Region Sankt Petersburg mit Mecklenburg-Vorpommern verbindet, nach Westeuropa geliefert werden.
Но на этом фото видим акулу длиной около 25 см, плавающую на глубине чуть больше 30 см. Aber hier sehen wir einen Hai, der vielleicht 25cm lang ist und in 30cm tiefem Wasser schwimmt.
Мексика имеет общую границу с Соединенными Штатами длиной в 2000 миль, которая дает ей не только преференциальный доступ на американский рынок для товаров и рабочей силы, но и доступ к ресурсам Казначейства США (как стало явным во время кризиса песо в 1995 году). Mexiko teilt sich eine über 3000 km lange Grenze mit den Vereinigten Staaten, was nicht nur für einen privilegierten Marktzugang für Waren und Arbeitskräfte sorgt, sondern auch für einen Anspruch auf die Ressourcen des US-Finanzministeriums (was während der Peso-Krise 1995 deutlich wurde).
Это - кальмар, длиной около 2м, настолько неизвестный науке, что его нельзя отнести ни к одному из известных семейств. Das ist ein über zwei Meter langer Krake, der der Wissenschaft nicht bekannt ist und daher keiner Familie zugeordnet werden kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!