Exemples d’usage de "думать" en russe avec traduction en allemand

<>
Что остается думать простым европейцам? Was soll der normale Europäer davon halten?
И вот я стал думать: Ich fragte mich also:
Она должна заставлять нас думать - Weil die Architektur auch das Stellen von Fragen ist.
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Jetzt musst du dir überlegen, wem du gefallen wirst.
мне ещё рано думать об этом. es ist mir noch zu früh, um mir eine Meinung zu bilden.
Но думать так было бы ошибкой. Aber das wäre ein Irrtum.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern.
Более того, надо думать о справедливости. Und außerdem darf uns die Gleichheit nicht gleichgültig sein.
Статья называлась "Как мы можем думать". Dieser Artikel hieß "As We May Think".
И люди начинают об этом думать. Und die Menschen werden sich dem auch langsam klar.
Так мы стали думать над другой идеей. Also sahen wir uns eine andere Idee einmal genauer an.
Но можно думать о ПТСР по-другому. Man kann PTSD aber auch mit anderen Augen sehen.
Таким образом, мы должны думать об этом. Wir müssen also in diesem Sinne überlegen.
И опять мне надо было думать, что делать. Ich versuchte rauszufinden, was zu tun ist.
Можно думать о FOXO как о коменданте здания. Man kann sich FOXO als Gebäude Inspektor vorstellen.
Рассказать вам насколько не по-канадски так думать? Wissen Sie, wie un-kanadisch das ist?
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны. Natürlich müssen die Aussichten nicht so trostlos sein.
Возможно, так думать эгоистично, но меня так воспитали. Und das kann schon eigennützig sein, aber so bin ich erzogen worden.
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети. Sie müssen sich nie wieder Gedanken darüber machen diese Sachen anzuschließen.
Мы привыкли думать о туберкулезе как о болезни прошлого. Wir reden uns gern ein, dass TB eine längst überwundene Krankheit sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !