Exemples d'utilisation de "замечательно" en russe

<>
Сейчас всё замечательно, линии перпендикулярны. Alles ist hübsch und fein und lotrecht.
То, что я понял, - замечательно. Das, was ich verstanden habe, ist sehr gut.
Я считаю, что это просто замечательно. Ich denke das ist einfach faszinierend.
Ведь вот что замечательно у TED - Denn das ist so wundevoll an TED.
Как замечательно, что мы с вами познакомились. Es war wirklich nett, Sie kennenzulernen.
Он был просто замечательно показан в фильме. Im Film wird mein Lehrer absolut schön dargestellt.
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Ich finde, das ist einfach wundervoll.
Я стал капитаном команды, все стало замечательно. Ich wurde Teamkapitän, und das war klasse.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно. Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог. Die Webseite funktionierte brilliant als Zwei-Wege-Strasse für Kommunikation.
И в бессмысленной вселенной, это, как мне кажется, замечательно. Und in einem sinnlosen Universum, ist das für mich eine wunderbare Sache.
Это было замечательно, но охватило лишь 20 процентов страны. Das war wunderbar, aber es deckte nur 20 Prozent des Landes ab.
Некоторые доказывают, что с президентом Шавезом дела идут замечательно. Die Wenigsten behaupten, dass mit Präsident Chávez alles wunderbar läuft.
И я думаю, это замечательно, что мы это делаем. Ich finde es wundervoll, dass wir das tun.
Если хорошо, сказать "Это было очень даже замечательно, спасибо". Wenn es gut ist, sagen Sie "Das war wirklich klasse, danke."
И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово "ядерный", Und es ist wirklich großartig, einen amerikanischen Präsidenten zu haben, der das Wort "nuklear" richtig aussprechen kann.
И не из-за главного врача, он всё сделал замечательно. Und es war nicht auf Grund meines Oberarztes, er war sehr lieb.
И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны. Diese Tiere sind also wunderbar aggressiv und ständig hungrig.
В теории это звучит замечательно, но на практике выявляются недостатки. Hört sich in der Theorie gut an, aber in der Praxis gibt es Nachteile.
Так что они замечательно проводили время, но детям участвовать запрещалось. Sie hatten viel Spaß an der Sache, aber Kinder waren nicht erlaubt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !