Exemples d'utilisation de "зла" en russe avec la traduction "böse"

<>
В этом нет никакого зла. Das ist nichts Böses.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент. Das ist der Gegenpol zu Hannah Arendts "Banalität des Bösen".
США также могут быть источником большого зла. Die USA können auch im großen Umfang Böses bewirken.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения. Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit.
Это то, что она назвала "банальностью зла". Das ist es, was wir die "Banalität des Bösen" nennen.
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла? Warum werden rechtschaffene, normale Menschen manchmal zu Schergen des Bösen?
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла. Zuzulassen, dass sie gewinnen, hieße die Überlegenheit des Bösen zu akzeptieren.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла? Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen?
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". Ich war einer der Gründer der "Achse des Bösen" Comedy Tour.
Однако усилия Америки не совпадают с влиянием региональной "оси зла". Doch Amerikas schwindender Einfluss kann es nicht mit jenem der "Achse des Bösen" der Region aufnehmen.
Неверующие часто обладают очень развитым чувством различения добра и зла. Nichtgläubige haben häufig ein kein bisschen weniger ausgeprägtes und solides Gespür für Gut und Böse als andere Menschen;
Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти. Das war Davids Antwort auf das dreifache Dilemma vom Bösen, vom Leid und vom Tod.
Критикуя коммунистическую "империю зла", он, тем не менее, помог завершить "холодную войну". Nachdem er das "Reich des Bösen" des Kommunismus verurteilt hatte, leistete er seinen Beitrag zur Beendigung des Kalten Krieges.
На протяжении многих десятилетий мой регион Европы был отдан на милость зла. Jahrzehntelang war meine europäische Heimatregion der Gnade des Bösen ausgeliefert.
Но Коран - не амулет, который носят на шее как оберег от зла. Aber der Koran ist kein Talisman, den man sich als Schutz gegen das Böse um den Hals hängt.
Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе". Daher die "Achse des Bösen" und der Ruf nach "Präventivschlägen".
стремление давать устойчивое политическое выражение моральным понятиям добра и зла, которое нацисты пытались инвертировать. Die Bemühung, den moralischen Konzepten von Gut und Böse, die die Nazis versuchten umzukehren, dauerhaften politischen Ausdruck zu verleihen.
Давайте сражаться с системой зла дома, и во всем мире, и давайте сфокусируемся на положительном. Lassen Sie uns uns der Macht böser Systeme entgegen stellen, hier und anderswo, und auf das Positive konzentrieren.
Принимая это во внимание, я предлагаю ситуативную перспективу для героизма, так же как и для зла: Vor diesem Hintergrund schlage ich, genau wie für das Böse, eine situationsabhängige Sichtweise des Heldentums vor:
Становясь более сведущими в отношении "зла", мы укрепляем устойчивость к перенастройке нашего морального компаса на отрицательное. Indem wir das Böse besser kennenlernen, bauen wir eine Widerstandskraft auf, die uns dagegen wappnet, unseren moralischen Kompass in negativer Weise umpolen zu lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !