Usage examples of "играющих" in Russian with translation to German

<>
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Sie zeigt diese Frauen beim Spielen mit diesen Spielzeugen.
Она смотрела на детей, играющих на ручье. Sie sah den Kindern zu, die im Bach spielten.
А сколько в мире людей, играющих в онлайн игры как минимум час в день! So viele Menschen haben wir derzeit in der Welt, die mindestens eine Stunde pro Tag mit Online-Spielen verbringen.
По легенде, Лаэннек шёл по улицам Парижа и увидел двух детей, играющих с палкой. Angeblich sei Laennec die Straßen von Paris entlang spaziert und hätte zwei Kinder mit einem Stock spielen gesehen.
Сейчас вы увидите на видео двух детей, играющих в "понг", один из них с аутизмом, другой без. Was Sie sehen werden, sind Videos von zwei Kindern, die Pong spielen, eines neurotypisch, eines mit Autismus.
Задумайтесь о том, как личная заинтересованность может быть преображена с помощью психологических и неврологических уроков, которые мы почерпнули смотря на играющих в игры людей. Es geht darum, wie individuelles Engagement umgewandelt werden kann, durch die psychologischen und neurologischen Einsichten, die wir erhalten, wenn wir Menschen beim Spielen beobachten.
Но борьба с этими тремя заболеваниями неизбежно должна включать в себя совершенствование основных видов медицинского обслуживания - местного здравоохранения, местных клиник, поликлиник, увеличения количества автомобилей скорой помощи, снабжения лекарствами, - играющих исключительно важную роль в достижении ЦРТ No4 (снижение уровня детской смертности) и ЦРТ No5 (снижение уровня материнской смертности). Doch gehört zur Eindämmung dieser drei Krankheiten unweigerlich auch die Verbesserung der medizinischen Grundversorgung (Gemeindekrankenpfleger, lokale Kliniken, Überweisungszentren, Nottransporte, Medikamentenlogistik), die eine grundlegende Rolle beim Erreichen von MDG 4 (Verringerung der Kindersterblichkeit) und MDG 5 (Verringerung der Müttersterblichkeit) spielt.
Теперь мы играем, обмениваясь тактами. Und so spielen wir abwechselnd.
Не играйте в этой комнате. Spiel nicht in diesem Zimmer.
Возможность опробовать прототипы играет тут огромную роль, но давайте проанализируем результаты по различным группам. So ist die Leistung, mit Prototypen zu arbeiten, wesentlich - aber sehen wir einmal, wie verschieden Teams agieren.
И с этим еще очень весело играть. Es macht so viel Spaß damit herumzuspielen.
В игру "а что если" можно играть бесконечно. Man kann dieses "Was wäre, wenn"-Spiel endlos weiterspielen.
И еще я попрошу вас, пока я играю, Und ich habe noch eine letzte Bitte bevor ich das Stück ganz durchspiele.
Мы играем на музыкальных инструментах. Wir spielen Musikinstrumente.
Никогда не играй на проезжей части! Spiel nie auf der Fahrbahn!
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли. Hier agiert Europa als Einheit, und andere Länder wie Japan und China spielen eine große Rolle.
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь. Chris könnte also mit einem andren Teil der Lava-Lampe interagieren, während ich hier herumspiele.
Действительно, европейцы должны продолжать играть свою традиционную роль и вести диалог без идеологических предрассудков со всеми, кто вовлечен в палестинскую трагедию, в том числе и Хамас. Tatsächlich sollten die Europäer ihre traditionelle Rolle weiterspielen und ohne ideologische Scheuklappen mit allen reden, die an der Tragödie Palästinas beteiligt sind - einschließlich der Hamas.
Мы играем в спортивные игры. Wir spielen Sport.
Здесь частный сектор также играет свою роль. An dieser Stelle kommt der private Sektor ins Spiel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!