Verwendungsbeispiele von "spielten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Kinder spielten im Garten. Дети играли в саду.
Alle diese Faktoren spielten eine Rolle. Каждый из этих факторов сыграл свою роль.
Ich hatte sogar Träume, die in Landschaften spielten, die ich aus ungarischen Filmen wiedererkannte, vor allem den frühen Filmen Miklós Jancsós. Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо.
Wir gingen in den benachbarten Park, machten Blödsinn auf den Schaukeln, spielten ein paar alberne Spiele. Мы прогулялись пешком до местного парка, покачались на качелях, поиграли в какие-то смешные игры.
Sie spielten eine Partie Dame. Они играли партию в шашки.
Sechs Faktoren spielten dabei eine Rolle: Шесть факторов сыграли ключевую роль:
Viele Kinder spielten in dem Park. Много детей играло в парке.
Auch meine Zeichnungen spielten eine Hauptrolle im Film. Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме.
Wir spielten trotz des Regens Golf. Мы играли в гольф, несмотря на дождь.
In Wirklichkeiten spielten auch Intrigen der Geheimdienste eine Rolle. В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
Sie saßen am Tisch und spielten Karten. Они сидели за столом и играли в карты.
Beim allmählichen Zusammenbruch des sowjetischen Systems spielten sie eine herausragende Rolle." Они сыграли огромную роль в разрушении советской системы".
Logik und Vernunft spielten dabei keine Rolle. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
Die Ölpreise spielten auch bei der jüngsten, durch die Finanzmärkte verursachten globalen Rezession eine Rolle. Цены на нефть также сыграли роль в недавней финансовой глобальной рецессии.
Wir spielten oft Schach nach der Schule. Мы часто играли в шахматы после уроков.
Ideologie und Geschäftemacherei spielten ebenfalls eine Rolle dabei, die Kosten des Krieges in die Höhe zu treiben. Идеология и спекуляция также сыграли свою роль в увеличении военных расходов.
Sie sah den Kindern zu, die im Bach spielten. Она смотрела на детей, играющих на ручье.
Es mag überraschend sein, aber sie spielten eine kritische Rolle bei der Entstehung der Marktwirtschaft in Osteuropa. Это может удивить вас, но они сыграли ключевую роль в появлении рыночной экономики в Восточной Европе.
Die lieferte ich an 70-jährige Frauen, die Bridge spielten. Затем я продавал её 70-летним женщинам, играющим в бридж.
Bei etlichen Gelegenheiten spielten wir auch eine entscheidende Rolle, wenn es darum ging, Frieden und Aussöhnung zu ermöglichen. В нескольких случаях мы также сыграли важную роль в содействии миру и примирению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!