Exemples d'utilisation de "идёшь" en russe avec la traduction "gehen"

<>
"Ты идёшь в вагон-ресторан?" "Gehst zum Speisewagen?"
Если ты не идёшь, я тоже не пойду. Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht.
Конечно, он влияет на то, как ты идешь. Ja, das Gehen verändert sich schon.
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя. Prahle nicht, wenn du auf die Schlacht gehst; prahle, wenn du zurückkommst.
Вот это называется цунами - если ты не идёшь на пляж, пляж идет на тебя. Das ist der Tsunami, wenn du nicht bis zum Strand gehst, kommt der Strand bis zu dir.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами. Nur dort gehen Sie in den Wald und sehen wie Bäume in Reih und Glied stehen.
в горы ты идёшь отдельным индивидуумом, но, пройдя через истощение, жертвоприношение, ты становишься частью сообщества, которое в очередной раз подтверждает понимание своего места на планете. Zum Berg geht man als Individuum, aber durch Erschöpfung, durch Aufopferung, tritt man als eine Gemeinschaft hervor, die ihre Zugehörigkeit auf dem Planeten wieder bestätigt hat.
все идет как по маслу. es geht alles wie geschmiert.
О чём здесь идёт речь? Worum geht's hier?
Он идёт в школу пешком. Er geht zu Fuß in die Schule.
Он идёт в книжный магазин. Er geht in die Buchhandlung.
Затем автор идет еще дальше. Und dann geht das noch weiter.
Кто-то идёт по лесу. Jemand geht durch den Wald.
Иди сам посмотри, что случилось. Geh und sieh selbst, was passiert ist.
Если ты устал - иди спать! Wenn du müde bist, geh schlafen!
Я никуда не хочу идти. Ich will nirgendwohin gehen.
Я должен идти в больницу. Ich muss ins Krankenhaus gehen.
Если зовет Джонни, нужно идти. Wenn Johnny ruft, gehst du.
Уже поздно, мне нужно идти Es ist spät, ich muss gehen
Миссия выполнена - можно идти домой. Ich kann jetzt nach Hause gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !