Exemples d'utilisation de "иметь" en russe avec la traduction "haben"

<>
Это будет иметь изумительное воздействие. Das wird unglaubliche Auswirkungen haben.
Хотелось бы иметь больше образования. Wir wünschen uns, wir hätten mehr davon bekommen.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Jeder sollte so ein Ding haben.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Es ist immer nützlich, einen Sündenbock zu haben.
Это не будет иметь последствий. Das wird keine Folgen haben.
Вам необходимо иметь легальную структуру. Man muss eine juristische Struktur haben.
Продолжение этих действий будет иметь последствия. Wenn der Iran so weitermacht, wird dies Konsequenzen haben.
Надо иметь знания в области специализации. Ich meine, Sie sollten Fachkenntnis haben.
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Beides kann negative Folgen haben.
Мне нравится иметь стол у окна. Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Eine Kulturstadt sollte so einen Helden haben.
иметь чистое сердце и высокую цель". und sie bringen euch bei, ein reines Herz zu haben und ein hohes Ziel."
Хотел бы я иметь много денег. Ich hätte gern viel Geld.
Ваше обвинение будет иметь веские осложнения Ihre Anschuldigung wird schwerwiegende Folgen haben
Мы ничего не будем иметь против переговоров. Wir haben dann nichts gegen Verhandlungen.
Итак, какую же науку мы можем иметь? Welche Art von Wissenschaft können wir also haben?
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Also wollte ich ein kleines Bild haben.
Всё заключается в слове "больше", иметь больше. Es geht nur darum, immer mehr zu haben.
Иметь и то и другое - действительно можно. Sie können tatsächlich beides haben.
Но недостаточно просто иметь много маленьких банков. Doch reicht es nicht aus, viele kleine Banken zu haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !