Verwendungsbeispiele von "иранскую" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Иранскую политику понять гораздо труднее. Die iranische Politik ist sehr viel schwerer einzuschätzen.
Но эта договоренность спотыкается об иранскую внутреннюю политику: Diese Einigung scheiterte jedoch an der iranischen Innenpolitik:
Сторонники санкций утверждают, что они окажут сокрушительный эффект на иранскую экономику. Die Befürworter von Sanktionen argumentieren, dass diese die iranische Wirtschaft lahm legen.
В действительности они создают условия для значительного компромисса, подготавливая иранскую общественность и мировое сообщество. In der Tat bereitet sie sowohl die iranische Öffentlichkeit als auch die Weltgemeinschaft auf einen bedeutenden Kompromiss vor.
Чтобы стимулировать приток инвестиций, были приняты новые меры, которые позволяют иностранным банкам войти в иранскую финансовую систему. Um die Investition anzukurbeln, wurden neue Maßnahmen ergriffen, um ausländischen Banken den Zutritt zum iranischen Finanzsystem zu ermöglichen.
Замораживая иранскую собственность за пределами Ирана, ООН стремилась ударить "стражей" в самое больное место - по их карману. Durch Einfrieren iranischer Vermögenswerte im Ausland hat die UNO die IRGC dort getroffen, wo es weh tut - im Portmonee.
В любом случае ни один иракский аятолла, изгнанный в свое время в Иран, не выказывает желания перенять иранскую модель. Jedenfalls scheint keiner der irakischen Ayatollahs, die sich einst im Iran im Exil befanden, in irgendeiner Weise geneigt zu sein, das iranische Modell zu übernehmen.
США могут подорвать иранский режим, избегая заявлений и действий, помогающих взвинчивать цены на нефть и, таким образом, поддерживать иранскую экономику. Die USA können die Stellung des iranischen Regimes untergraben, indem sie Aussagen und Handlungen vermeiden, die die Energiepreise in die Höhe treiben und die iranische Wirtschaft stützen.
Но хотя официальные лица правительства не отрицают, что санкции волнуют их, они указывают на высокие резервы в иностранной валюте Ирана и иранскую креативность, которая позволит справиться с последствиями. Doch während Regierungsvertreter nicht bestreiten, dass die Sanktionen ihnen Sorgen bereiten, verweisen sie andererseits auf die hohen Devisenreserven Irans und die iranische Kreativität bei der Bewältigung der Auswirkungen.
Кроме того, президент США Барак Обама перед выборами в ноябре не хочет получить обвинения в мягком отношении к Ирану, что затрудняет ответ Запада взаимностью на потенциальную иранскую инициативу. Darüber hinaus möchte US-Präsident Barack Obama vor der Wahl im November gegenüber dem Iran nicht als nachgiebig erscheinen, was es dem Westen erschwert, auf mögliche iranische Annäherungen einzugehen.
Вместе со своим министром обороны Эхудом Бараком Нетаньяху удалось убедить Обаму и остальной мир в том, что Израиль готовит военное вторжение как крайнюю меру, если США и их союзники не смогут вовремя остановить иранскую программу. Gemeinsam mit seinem Verteidigungsminister, Ehud Barak, konnte Netanjahu Obama und den Rest der Welt davon überzeugen, dass Israel sich für den Fall, dass die USA und ihre Verbündeten das iranische Programm nicht rechtzeitig stoppen könnten, auf die letzte Option eines militärischen Angriffs vorbereitet.
Иранская ядерная угроза становится глобальной Die iranische Nuklearbedrohung wird global
Злоупотребление историей и иранская бомба Der Missbrauch der Geschichte und der iranischen Bombe
История находится на стороне иранского правительства. Die Geschichte ist aufseiten der iranischen Regierung.
Книга написана иранской женщиной, Шахрнуш Парсипур Das Buch wurde von einer iranischen Frau geschrieben, Shahrnush Parsipur.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Russischer Wissenschaftler hilft dem iranischen Kernenergieprogramm
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией. Einige vergleichen das iranische Regime mit Nazi-Deutschland.
Смерть иранского революционного клерикала, аятоллы Рухоллы Хомейни. der Tod des revolutionären iranischen Geistlichen Ajatollah Ruhollah Chomeini
в 1979-1980 гг. после иранской революции; 1979-1980 nach der iranischen Revolution;
Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью? Wäre eine iranische Atombombe wirklich so schlimm?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!