Exemples d’usage de "испания" en russe avec traduction en allemand

<>
Однако Испания - это демократическое государство. Spanien ist aber eine Demokratie.
Ирландия, Португалия, Кипр и Испания. Irland, Portugal, Zypern und Spanien.
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС. Italien und Spanien zeigen das volle Ausmaß der Verletzlichkeit Europas.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения. Und Spanien tut sein Möglichstes, um eine Ansteckung zu vermeiden.
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения. Spanien war ein Land, das nichts mehr zu sagen hatte.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. Bei diesen Ländern handelt es sich um Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Spanien und Großbritannien.
"Если Испания является проблемой, то Европа - это ее решение". "Wenn Spanien das Problem ist, ist Europa die Lösung".
Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам. Spanien und Italien laufen momentan Gefahr, den Marktzugang zu verlieren.
Испания "заняла видное место в мире в области микрофинансирования". Spanien "hat weltweit eine vorherrschende Stellung bei der Rolle der Kleinstfinanzierungen erreicht".
Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол. Vielleicht weil Spanien schöneren Fußball gespielt hat.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье. Spanien befindet sich im Visir der Märkte, da am Sonntag die Parlamentswahlen im Lande stattfinden.
Испания, например, при входе в кризис не имела бюджетного дефицита. Spanien etwa hatte im Vorfeld der Krise kein Haushaltsdefizit.
Но Испания и Италия слишком велики, чтобы их можно было спасти. Spanien und Italien sind zu groß für einen Bailout.
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента. Spanien und Zypern haben Probleme mit separatistischen Bestrebungen und fürchten jeden möglichen Präzedenzfall.
И первый проект мы провели пару лет назад в Сарагосе, Испания. Und das erste Projekt ist etwas, dass wir vor ein paar Jahren in Zaragoza, Spanien gemacht haben.
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации. Einige (u.a. Dänemark und Spanien) haben es lediglich vor einer gefährlichen finanziellen Lage zu tun.
Сегодня и Польша, и Испания переживают период возрождения благодаря системе европейского единства. Heute scheinen sowohl Spanien als auch Polen eine Renaissance zu erleben, dank des Gerüsts der europäischen Einheit.
Испания, Ирландия и многие другие проблемные страны до кризиса имели профицит бюджета. Spanien, Irland und viele andere Problemländer verfügten vor der Krise über Haushaltsüberschüsse.
ТОЛЕДО, Испания - Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II? TOLEDO, Spanien - Ist der Krieg im Kaukasus der Vorbote eines zweiten Kalten Kriegs?
Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом. In Spanien wurde kürzlich eine neue Vermögenssteuer für reiche Steuerzahler eingeführt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !