Exemples d'utilisation de "ломиться в дверь" en russe

<>
Однажды ночью в дверь его номера постучали. Und eines Nachts, ist da ein Klopfen an seiner Hotelzimmertür.
Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь. Eines Tages standen zwei mormonische Missionare vor meiner Tür.
И я постучал в дверь. Und ich klopfte an die Tür.
Вы не представляете, кто может зайти в дверь. Sie wissen nicht, was durch die Tür kommt.
После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий он вернулся и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь. Nach vielen Jahren des Trainierens, des Disziplinierens, des Suchens und Mühens kehrt er zurück, und klopft mit noch tieferer Demut an die Tür.
Я постучал в дверь, ее открыла Хьюн Сук, глаза ее были налиты кровью, казалось, что она находится в состоянии шока, она меня не узнала - даже близко к этому не было. Und ich klopfte bei Hyun Sook an die Tür und als sie aufmachte, sah sie mich mit blutunterlaufenen Augen an, aber sie schien in Schock zu sein und mich nicht zu erkennen.
Но представьте, каково было им, когда в дверь вошла я? Aber stellen Sie sich vor, wie es für sie war, als ich an ihrer Türschwelle auftauchte?
Поэтому не ставьте стекло в дверь, ставьте куда-нибудь ещё. Also baue es nicht in die Tür, sondern benutze es irgendwo anders.
И тут кто-то постучал в дверь, нам привезли еды. Da kam jemand an unsere Tür und verteilte Essen.
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo hat sich angewöhnt, mit seinem Schnabel an die Tür zu klopfen.
Известный учитель суфизма Руми, который хорошо известен большинству из вас, рассказал историю о человеке, который пошёл в дом к другу и постучался в дверь, и голос спрашивает: Vom berühmten Sufi Meister Rumi, den viele von Ihnen kennen, gibt es eine Erzählung, in der er von einem Mann spricht, der das Haus eines Freundes aufsucht an die Tür klopft, und eine Stimme antwortet:
Так что, обычно я просто игнорирую звонок в дверь, но в тот день я открыла. Also, normalerweise ignoriere ich einfach die Türklingel, aber an diesem Tag ging ich an die Tür.
Он пришел ко мне и постучал в дверь. Also kam er zu mir und klopfte an.
Вечером кто-то неожиданно постучал в дверь. Am Abend klopfte plötzlich jemand an die Tür.
Том собирался уходить, когда в дверь постучала Мэри. Tom wollte gerade gehen, als Maria an die Türe klopfte.
Том постучал в дверь Марии. Tom klopfte an Marias Tür.
Я позвонил в дверь. Ich klingelte an der Tür.
Он постучался в дверь. Er klopfte an die Tür.
Я постучал в дверь, но никто не ответил. Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
Волна холодного воздуха проникла в дверь. Ein Schwall kalter Luft drang durch die Tür.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !