Exemples d'utilisation de "мистер" en russe

<>
Traductions: tous50 mr17 mister1 autres traductions32
"Мистер Хантер, давайте попросим родителей". "Herr Hunter, lassen Sie uns diese Elternperson fragen."
Мистер Форд владеет этой землёй. Das Land hier gehört Herrn Ford.
На что Мистер Теслер ответил: Doch Herr Teszler antwortete:
Мистер Милликен заявил, что второй хуже. Herr Milliken meinte nein.
Мистер Сато хорошо говорит по-английски. Herr Satō spricht gut Englisch.
Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой. Herr Hobson schloss den Laden und ging nach Hause.
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми. Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.
"Да, так и есть" - согласился мистер Милликен. "Nun, ja, das stimmt" gestand Herr Milliken ein.
Я очень рада, что мистер Андерсон меня пригласил. Ich bin wirklich froh, dass Herr Anderson mich eingeladen hat.
Мистер Теслер, приехав на фабрику, сказал этому работнику: Herr Teszler ging runter, nahm sich den Dieb vor und sagte:
Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад. Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.
и после лекции мистер Теслер мягко упрекнул меня, сказав: Und Herr Teszler kam danach mit sanftem Vorwurf auf mich zu und sagte:
"Мистер Смит, вы в глубокой передряге, у вас проблема. "Herr Schmidt, Sie sitzen in der Scheiße.
Мистер Теслер, я полагаю, вы наймете много белых рабочих." "Ich verlasse mich darauf, dass sie eine Menge weißer Arbeiter einstellen werden."
Мистер Стюарт также заявил, что сервис подумал о безопасности. Herr Stewart gab auch an, dass der Service eine Sicherheitssparte habe.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился. Und Herr Milliken stimmte zu, und Dr. Robicsek stimmte zu.
По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien.
С этим методом мистер Миро мог бы сэкономить холст для другой картины. Mit dieser Methode hätte Herr Miro Leinwand für ein anderes Gemälde einsparen können.
И мистер Хейфец, очень сдержанный человек, он поднимает свою скрипку и говорит: Und Herr Heifetz war ein sehr cooler Mensch, also hob er seine Violine hoch und sagte:
Поскольку мистер Андерсон сказал мне, что эта сессия называется "Единый поток", я задумалась: Also, weil Herr Anderson mir erzählt hat, dass die heutige Veranstaltung den Titel "Synchro und Fluss" trägt, fragte ich mich:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !