Exemples d'utilisation de "многом" en russe avec la traduction "viel"

<>
Негропонте был прав во многом. Negroponte hatte hinsichtlich vieler Dinge recht.
Мои представления о многом были неправильны. Ich lag bei vielem falsch.
И во многом так было всегда. Und, in vieler Hinsicht, war Medizin das schon immer.
Во многом они уже этого достигли. Und an vielen Orten gibt es sie.
Я не прошу вас о многом. Ich habe nicht viel, um das ich Sie bitten möchte.
Британский английский во многом отличается от американского. Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
Во многом история Ахмадинежада напоминает историю Банисадра. Es gibt viele Ähnlichkeiten zwischen Ahmadinedschads Geschichte und der Banisadrs.
Выборы 2009 года во многом напоминают тогдашнюю ситуацию. Die israelischen Wahlen von 2009 sind in vieler Hinsicht ähnlich.
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность. Das für die Nachkriegszeit typische Streben nach Wohlstand hat ebenfalls viel von seinem Reiz verloren.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей. Nun, ich glaube, das hat viel mit unserer Geschichte zu tun.
Во многом смелость нашего воображения помогает раздвинуть границы возможного. Auf vielen Wegen hilft uns unser Mut zu Träumen die Grenzen des Möglichen auszuweiten.
Так что Wolfram Alpha знает об очень и очень многом. Wolfram Alpha weiß also über viele und viele Dinge Bescheid.
Это во многом похоже на другие компании по производству потребительских товаров. Es ist wie in vielem genauso wie andere Handelsgesellschaften.
2005 год во многом был для Европы annus horibilis (ужасным годом). In vieler Hinsicht war 2005 für Europa ein annus horribilis - ein Schreckensjahr.
Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз. In vielem dient Rap den gleichen sozialen Aufgaben, denen der Jazz früher diente.
Мне о многом хочется рассказать, но, думаю, для начала я просто сыграю. Nun, es gibt vieles zu besprechen, aber ich denke, ich spiele zu Beginn einfach mal drauflos.
Во многом это проистекает от подсознательного чувства вины европейцев в связи с Холокостом. Vieles an dieser Haltung entsteht aus einem unterbewussten Schuldgefühl der Europäer im Zusammenhang mit dem Holocaust.
Кроме того, турецкая модель во многом обязана руководству Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики. Darüber hinaus verdankt das türkische Modell viel der Führung von Kemal Atatürk, dem Gründer der Türkischen Republik.
А корпорации во многом похожи на религии, находясь при этом на самой низшей ступени наших потребностей. Unternehmen sind in vieler Hinsicht wie Religionen, sie sind nur am unteren Ende der Bedürfnispyramide.
Реальность, к сожалению, устроена немного иначе, и она во многом зависит от доверия, или его отсутствия. Die Realität ist leider etwas anders, und das hat viel mit Vertrauen, oder dem Mangel daran, zu tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !