Ejemplos de uso de "молодую" en ruso con traducción al alemán

<>
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде. Sie sahen in mir einen junge, kleine Frau, die einen hellbraunen Anzug trug.
И я хочу, чтобы вы посмотрели на Фуку, молодую самку, которая спокойно играет с водойо. Und ich möchte Ihnen zeigen, das ist Fuku, ein junges Weibchen, und sie spielt friedlich mit Wasser.
Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша. Als sich die beiden trennten, stellte man die heldenhafte junge Mutter gegen den oftmals als Bier trinkenden und unreifen Jungvater dargestellten Freund heraus.
С палестинской стороны, нынешняя интифада создала молодую гвардию, которая презирает старую гвардию, представляемую Ясиром Арафатом и палестинскими властями. Auf Seiten der Palästinenser brachte die jüngste Intifada eine junge Mannschaft hervor, welche die alten Haudegen um Yasir Arafat und die palästinensische Selbstverwaltung verachtet.
Взяв свиную связку, - молодую, здоровую, крупную ткань - мы произвели в опытных условиях, одобренных со стороны FDA, трансплантацию для 10 пациентов Wir nahmen Bänder von Schweinen - junges, gesundes, starkes Gewebe, pflanzten es im Rahmen eines behördlichen Zulassungsexperiments in 10 Patienten.
Они заменили молодую пару пятилетней давности - он с фондом хеджирования, она с художниками-оформителями интерьера - в вычурном особняке округа Уэстчестер. Sie lösten das junge Paar von vor fünf Jahren ab - er mit dem Hedgefonds und sie mit den Innenarchitekten im Schlepptau - das in einem protzigen Eigenheim in Westchester County lebte.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю. Das bedeutet, dass irgendjemand - ein Ehemann oder eine Schwiegermutter - die Entscheidung getroffen hatte, die junge Frau nicht ins Krankenhaus zu schicken und sie stattdessen nahezu eine Woche unmenschlich leiden zu lassen.
Я радуюсь про себя, потому что ее одеть гораздо проще, чем, скажем, Бритни Спирс, Кристину Агилеру, которая недавно поправилась на тонну (пожалуйста, имейте в виду, что я преувеличиваю), или совсем молодую Селену Гомес. Im Innern juble ich, denn das ist für mich persönlich viel besser, als zum Beispiel Britney Spears oder Christina Aguilera anzuziehen, die in der letzten Zeit wohl an die hundert Kilo zugenommen hat (na gut, das ist ein bisschen übertrieben), oder auch die junge Selena Gomez.
Он богат, молод и красив. Er ist reich, jung und gutaussehend.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Außerdem braucht Europa die Dynamik einer jugendlichen Türkei.
Она уже не так молода. Sie ist nicht mehr ganz jung.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды. Der alte Obama war jugendlich, charmant, taktvoll und voller Hoffnung.
Она была молода и невинна. Sie war jung und unschuldig.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру. Viele Jugendliche betrachten Politik wie eine Art Computerspiel.
Там была молодая девушка Жаклин, Und da war ein junges Mädchen names Jaclyn.
Сотни тысяч детей и молодых людей воспитываются на религиозной ненависти и фальсифицированной истории. Hunderttausende Kinder und Jugendliche wachsen mit religiösem Hass und Geschichtsfälschung auf.
Молодого человека звали Эварист Галуа. Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois.
и, я думаю, сейчас рассматриваются гораздо более гуманные методы содержания под стражей молодых ребят, Es werden jetzt viel humanere Methoden geprüft, wie man mit Kindern und Jugendlichen im Strafvollzug umgehen sollte.
Она влюбилась в молодого артиста. Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
Полиция в своем заявлении сообщила, что шесть молодых людей были арестованы в воскресенье в Марцане. Die sechs Jugendlichen wurden am Sonntag in Marzahn festgenommen, wie die Polizei mitteilte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.