Exemples d'utilisation de "начали" en russe avec la traduction "beginnen"

<>
Вы уже начали это делать? Haben Sie begonnen, das zu tun?
Дети начали ходить в школу. Kinder begannen in die Schule zu gehen.
Итак, мы начали с проб. Wir begannen mit einem Test.
В общем, мы начали ремонтировать. Also begannen wir mit einigen Reparaturen.
ВВС начали делать маленькие модели. Die Air Force begann damit kleinere Modelle zu bauen, und begann dies.
Все потом начали об этом писать. Und daraufhin begannen alle darüber zu schreiben.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Dann begannen sie, uns Gliedmaßen zu amputieren.
И люди начали восстанавливать старые сооружения. Und die Menschen begannen, ihre eigenen Strukturen zu renovieren.
Тысячи людей начали писать об этом. Tausende von Leuten begannen, darüber zu schreiben.
И затем, когда начали приходить видео. Und dann, als das Video begann anzukommen.
И мы начали планировать эти экспедиции. Und dann begannen wir, diese Expeditionen zu planen.
Они начали общественную кампанию под девизом: Sie begannen eine Öffentlichkeitskampagne die besagte:
Мы как человечество начали извлекать информацию. Und was wir tatsächlich gemacht haben, wir, die Menschheit, ist, wir haben zu abstrahieren begonnen.
Мы начали более 15 лет назад. Wir haben vor 15 Jahren damit begonnen.
Мы уже начали обработку Вашего заказа Wir haben mit der Ausführung Ihres Auftrages bereits begonnen
Мы начали разработки в 2006 году. 2006 haben wir mit der Forschung und Entwicklung begonnen.
Мы начали эти работы в апреле. Wir haben diese Arbeiten im April begonnen.
Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. Politiker haben gerade begonnen zu twittern.
Они начали создавать свои видео игры. Sie begannen, ihre eigenen Videospiele zu machen.
Мы начали работать над новым проектом. Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !