Exemples d'utilisation de "негативен" en russe

<>
Traductions: tous203 negativ203
До сих пор я был довольно негативен. Bislang war ich ziemlich negativ.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: Ein Teil dieser negativen Beurteilung ist unvermeidlich:
Но это звучит слишком негативно. Aber das beschreibt es zu negativ.
Может быть, я слишком негативно настроен? Und ich glaube, ich bin zu negativ.
А грустные, негативные чувства темного цвета. Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben.
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. Diese Dinge zeigen sich in den Menschen in vielen negativen Ausprägungen.
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация: Manche Hypothekarkredite wiesen sogar eine negative Amortisierung auf:
что весьма негативно отражается на нас с вами. Diese Komplexität hat einen ungeheuer negativen Einfluss auf unser Leben.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления. Und nur wenn man Positives denkt, kann das Negative verdrängt werden.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными. Die in Gang gesetzten Konsequenzen werden vermutlich ausgesprochen negativ bleiben.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей. All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. Es wurden viele Geschichten rund um das Meer gesponnen, vor allem negative.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма. Wenig an negativen Erinnerungen und einer gegenwärtigen Schicksalergebenheit.
эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей. diese neuen Bestimmungen werden sich negativ auf die Wahlbeteiligung auswirken.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание. So mächtig ist das eine Negative.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей. diese neuen Bestimmungen werden sich negativ auf die Wahlbeteiligung auswirken.
Растущее негативное отношение может иметь наихудший результат из возможных: Eine stärker werdende negative Stimmung könnte das schlimmstmögliche Ergebnis herbeiführen:
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации. Und wenn wir an Arkansas denken, haben wir normalerweise ziemlich negative Assoziationen.
Негативные ассоциации, связанные с финансированием МВФ, останутся в прошлом. Das negative Stigma, das der IWF-Finanzierung anhaftete, gehört der Vergangenheit an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !