Exemples d'utilisation de "немного" en russe avec la traduction "mal"

<>
Я попробую немного увеличить скорость. Ich schalte mal einen Gang hoch.
здесь я проскочу немного вперёд, Ich spule hier mal ein Stück nach vorne.
Океан немного напоминает мою школьную учительницу математики. Ich sehe das ein bisschen wie eine sehr strenge Mathe-Lehrerin, die ich mal in der Schule hatte.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Lasst uns mal etwas schwierigeres machen.
Я бы хотел с вами совсем немного поговорить. Ich möchte Sie nur mal ganz kurz sprechen.
Он однажды мне сказал - он был немного грустным; Er sagte mir mal.
Таким образом, этот раз действительно, по крайней мере немного, отличается. Also ist es dieses Mal wirklich zumindest ein bisschen anders.
Итак, немного статистики из того, через что мы прошли в процессе съёмок. Also hier mal ein paar Statistiken darüber, was wir bei dem Prozess so durchmachten.
Поскольку это мое первое выступление на TED, я решила привести с собой старую подругу, чтобы немного разрядить обстановку. Weil ich das erste Mal bei TED bin, habe ich beschlossen, eine alte Freundin mitzubringen, die mir ein bisschen helfen soll, das Eis zu brechen.
Я не люблю говорить о диете Аткинса, но меня каждый день спрашивают об этом, поэтому уделим этому немного времени. Wissen Sie, ich rede nicht gern über die Atkins-Diät, werde aber jeden Tag dazu gefragt, also widme ich ihr mal ein paar Minuten.
Многие знают, что в сентябре 2008 года процентные ставки по трехмесячным казначейским векселям США стали немного убыточными - впервые с 1941 года. Viele wissen, dass die Zinssätze von US-Schatzanleihen mit dreimonatiger Laufzeit im September 2008 leicht negativ waren - zum ersten Mal seit 1941.
Возможно, сегодня дым рассеется немного быстрее, если мы немедленно откажемся от этикетки "Великая рецессия" и заменим ее чем-то более подходящим, например "Большим сокращением". Vielleicht verzieht sich der Rauch dieses Mal etwas schneller, wenn wir uns der Aufschrift "große Rezession" schnellstmöglich entledigen und sie durch eine korrekte Bezeichnung, etwa "große Kontraktion" ersetzen.
Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно. Es war richtig demütigend für mich zum ersten Mal zusehen, es richtig zu verstehen, dass, selbst wenn ich einen Zauberstab gehabt und alles gerichtet hätte, hätte ich doch wahrscheinlich alles falsch gemacht.
Итак, если мы хотим немного приблизиться к пониманию того, как работает детское сознание, лучшим способом, я думаю, будет подумать о тех случаях, когда мы оказывались в ситуации, в которой никогда не были - влюблялись в кого-то нового, попадали в город, где никогда не бывали. Nun, wenn wir über einen Weg nachdenken wollen, um sich als Erwachsener ein Bild des Bewusstsein eines Babys zu machen, denke ich, dass wir am besten über Fälle nachzudenken, in denen wir in eine neue Situation gebracht wurden, in der wir noch nie zuvor waren - wenn wir uns in jemanden Neuen verlieben, oder wenn wir zum ersten Mal in einer uns unbekannten Stadt sind.
И я надеюсь, что некоторые из этих идей были достаточно провокативными для менеджеров, боссов и владельцев бизнеса, организаторов и людей, которые отвечают за людей, чтоб заставить их подумать о том, чтоб что-то слегка перепланировать и дать людям немного больше времени на выполнение работы. Ich hoffe, dass einige dieser Ideen zumindest provokativ genug sind, um Manager und Chefs und Unternehmer und Organisatoren und Leute, die andere unter sich haben, zu bewegen, sich mal ein bisschen locker zu machen und den Leuten mehr Zeit zum Arbeiten zu lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !