Exemples d'utilisation de "нем" en russe avec la traduction "er"

<>
и теперь Белый дом живет в нем. jetzt wohnt das Weiße Haus in ihm.
В нем нет швов, что позволяет стерилизацию. Innen gibt es keine Nähte, sodass er sich leicht sterilisieren lässt.
И колокол государственного переворота звонит не по нем. Die Stunde des Staatsstreiches wird ihm nicht schlagen.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Sie wissen nichts über ihn, aber Sie schon.
В нем уйма рычагов и шарикоподшипников, приспособлений и измерительных приборов. Und er hat allerhand Hebel und Kugellager und Vorrichtungen und Anzeigen.
Для тех, кто о нем не слышал, я вкратце расскажу. Und für all jene unter Ihnen, die davon nichts wussten, fasse ich ihn nur kurz zusammen.
И впервые с 2002 года он будет на нем присутствовать. Und zum ersten Mal seit 2002 hat er zugesagt.
Но вы все равно думаете о нем, как о маме. Aber ihr denkt ihn euch als Mutter.
В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается. Tatsächlich endet mit ihm die gaullistische Tradition.
Он шокирует саммит, пытаясь устрашить бывших советских союзников, присутствующих на нем. Er wird auf dem Gipfel anecken, indem er versucht, die anwesenden früheren sowjetischen Klientenstaaten einzuschüchtern.
Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках. Insbesondere der katholisch-jüdische Dialog war bei ihm gut aufgehoben.
Они, конечно, ничего о нем не слышали, но история им понравилась. Sie hatten noch nie von ihm gehört, waren aber fasziniert.
- У меня такой знакомый есть, но я в нем не уверен. "Ich habe so einen Bekannten, aber ich vertraue ihm nicht".
В нем находится огромное количество информации, но мы не можем ее понять. Er enthält eine enorme Menge an Information, die für uns unverständlich ist.
но когда Вы играли ту пьесу, я только о нем и думал. Aber letzte Nacht, als Sie das Stück gespielt haben, war er es, an den ich gedacht habe.
Ловкость и хладнокровие, смелость и сообразительность сочетались в нем в равной степени. Geschicklichkeit und Gelassenheit, Mut und Erfindergeist waren in ihm gleichermaßen vereint.
В нем он жил с женщиной, а также персоналом, который помогал ему. Dort lebte er in weiblicher Begleitung und mit Personal.
Запад видел в нем реформатора, и без него реформы могут и не продолжиться. Er galt im Westen als Reformer und ohne ihn könnten weitere Reformen unterbleiben.
Они хотят слышать его речи, знать о нем все и чувствовать его присутствие. Sie wollen ihn reden hören, seine Geschichten kennen, seine Gegenwart spüren.
В нем ощущаешь себя как крыса в лабиринте, даже невозможно выглянуть из него. Wenn man in ihm ist, ist man wie eine Ratte im Labyrinth, man kann nicht mal über die Kante sehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !