Exemples d'utilisation de "носишь" en russe avec la traduction "tragen"

<>
Traductions: tous142 tragen135 herum tragen7
Ненавижу галстук, который ты носишь. Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте. Sie können es zwei Wochen lang tragen und dann per Post einsenden.
Годами я носила только шляпы. Jahrelang trug ich stets einen Hut.
Она всегда носит головной платок. Sie trägt immer ein Kopftuch.
Она никогда не носит зелёное. Sie trägt nie grün.
что вы носите с собой? Was tragen Sie bei sich?
Постирать перед тем, как носить. Vor dem Tragen waschen.
Им нравится носить яркие цвета. Sie tragen gerne helle Farben.
Все носят джинсы, все одинаковы. Jeder trägt Jeans, jeder ist gleich.
Подростки часто носят странную одежду. Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
Я ношу джинсы практически постоянно. Ich trage Jeans, fast die ganze zeit.
Никто из них не носил очков. Keine trug eine Brille.
Она носила пуловер, чтобы не простудиться. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten.
В их семье знак "&" носила Рэй. Wisst ihr, Ray war diejenige in der Familie, die das Et-Zeichen getragen hat.
Девочка носила в волосах жёлтые ленты. Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
Я больше не должен носить очки. Ich muss keine Brille mehr tragen.
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску. Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Он обязал всех проституток носить платок. Er machte es verbindlich, dass Prostituierte den Schleier tragen mussten.
что же люди носят с собой? Was tragen Leute bei sich?
Ведь ноги носят нас днями напролёт. Sie tragen dich den ganzen Tag lang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !