Exemples d'utilisation de "обнаружено" en russe avec la traduction "aufdecken"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous268
                                
                            
                            
                                
                                    entdecken163
                                
                            
                            
                                
                                    erkennen45
                                
                            
                            
                                
                                    ermitteln8
                                
                            
                            
                                
                                    auf|weisen3
                                
                            
                            
                                aufdecken3
                            
                            
                                
                                    verraten3
                                
                            
                            
                                
                                    offenbaren3
                                
                            
                            
                                
                                    auf|decken2
                                
                            
                            
                                
                                    aufweisen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich sichten1
                                
                            
                            
                                
                                    sichten1
                                
                            
                            
                                
                                    sich aufdecken1
                                
                            
                            
                                
                                    erspähen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich erspähen1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions31
                                
                            
                
                
            
        Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить.
        Nichts davon wurde in Geithners Tests aufgedeckt oder entlarvt.
    
    
        Правительство знало, что наблюдатели обнаружат нарушения, но считает, что скрывать ему нечего, тогда как честная критика может быть полезной.
        Die Regierung wusste, das Beobachter Unregelmäßigkeiten aufdecken würden, meint aber, dass sie nichts zu verstecken habe und von ehrlicher Kritik bedeutend profitieren könne.
    
    
        Скандалы в сШа вокруг отдельных компаний и ценных бумаг обнаружили ряд недостатков в регулировании корпоративного управления - недостаточные требования к открытости компаний, например излишнее доверие к отчетам аудиторов, и к так называемой "китайской стене", которая разделяет брокерскую и инвестиционную деятельность компаний.
        Ganz bestimmt haben die US Firmen- und Wertpapierskandale Aufsichtsmängel aufgedeckt, nämlich die unzureichende Durchsetzung von Offenlegungsanforderungen oder das übertriebene Vertrauen in das Standesurteil der Wirtschaftsprüfer und auf die so genannte "chinesische Mauer", um Maklergeschäfte von Aktivitäten des Geldanlagegeschäfts zu trennen.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    