Exemples d'utilisation de "освобожденными" en russe avec la traduction "retten"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous222
                                
                            
                            
                                
                                    befreien79
                                
                            
                            
                                
                                    frei lassen27
                                
                            
                            
                                
                                    entlassen26
                                
                            
                            
                                
                                    befreit18
                                
                            
                            
                                
                                    sich frei lassen14
                                
                            
                            
                                
                                    frei setzen9
                                
                            
                            
                                
                                    freigelassen8
                                
                            
                            
                                
                                    räumen4
                                
                            
                            
                                
                                    sich räumen4
                                
                            
                            
                                
                                    frei geben4
                                
                            
                            
                                
                                    frei|geben4
                                
                            
                            
                                retten4
                            
                            
                                
                                    sich entlassen3
                                
                            
                            
                                
                                    entbinden3
                                
                            
                            
                                
                                    frei machen2
                                
                            
                            
                                
                                    auf freien fuß setzen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich freigeben2
                                
                            
                            
                                
                                    sich frei setzen2
                                
                            
                            
                                
                                    entfesseln1
                                
                            
                            
                                
                                    sich entfesseln1
                                
                            
                            
                                
                                    freigeben1
                                
                            
                            
                                
                                    entlasten1
                                
                            
                            
                                
                                    erlassen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich erlassen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich frei geben1
                                
                            
                
                
            
        Мессианский идеализм, освободивший Европу от нацизма и защитивший Западную Европу от коммунизма, сегодня направлен на других врагов.
        Der messianische Idealismus, der Europa vor dem Nationalsozialismus rettete und Westeuropa gegen den Kommunismus beschützte, richtet sich nun gegen neue Feinde.
    
    
        И самое ужасное то, что многие освобожденные дети-рабы перепродаются чиновниками на другие заводы, использующие рабский труд.
        Und die grausamste Statistik von allen ist, dass viele Kindersklaven, die gerettet werden, von Funktionären an ein anderes Werk weiterverkauft werden.
    
    
        Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек.
        Die kommunistischen Roten Khmer marschieren in Phnom Penh ein, um ihre Leute vor dem beginnenden Konflikt in Vietnam und den amerikanischen Bombenangriffen zu retten.
    
    
        Когда компания Эй-Ай-Джи (AIG) была освобождена от долговых обязательств на сумму 85 миллиардов долларов, на рынке произошёл спад на 5 процентов.
        Als AIG mit $85 Milliarden gerettet wurde, fiel der Markt um 5%.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    