Exemples d'utilisation de "основанию" en russe avec la traduction "grund"

<>
Нет никаких оснований для жалобы. Es gibt keinen Grund zur Klage.
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi hat Grund zur Sorge.
Для этого есть хорошие основания. Dafür gibt es gute Gründe.
Поэтому особых оснований для оптимизма нет. Es gibt wenig Grund für Optimismus.
У России нет оснований для вмешательства. Russland hat keinen Grund zu intervenieren.
Есть основания полагать, что это так. Für diese Annahmen gibt es gute Gründe.
Белград также не дает оснований для доверия. Und Belgrad hat bisher auch keinerlei Gründe für einen Vertrauensvorschuss geliefert.
Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания: Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie:
Я думаю, что для надежды есть основания. Ich glaube es gibt Grund für diese Hoffnung.
У тебя есть все основания, чтобы злиться. Du hast guten Grund, wütend zu sein.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. Diese Faktoren bieten gute Gründe dafür, warum eine weitere Dollarschwäche zu erwarten ist.
Я говорю это на основании своего собственного опыта. Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Möglicherweise gibt es noch wenig Grund zu unmittelbarer Sorge.
Серьёзных оснований не верить им у нас нет. Wir haben keine ernsthaften Gründe, ihm nicht zu glauben.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма. Die Menschen haben guten Grund optimistisch zu sein.
У России имеются веские основания добиваться списания долгов. Russlands hat triftige Gründe für eine Entlastung.
Есть основания сомневаться, что все будет именно так. Es gibt Gründe, daran zu zweifeln.
У Вас не будет больше основания для претензий Sie werden keinen Grund zu weiteren Beschwerden haben
После чего мы дадим ему основание чтобы он сел. Und dann geben wir ihm einen Grund, sich zu setzen.
Это могло бы мне послужить основанием, чтобы тебя вышвырнуть. Das wäre ein Grund für mich, euch rauszuschmeißen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !