Exemples d'utilisation de "отвечал" en russe avec la traduction "beantworten"

<>
"Ведь на этот вопрос никто не отвечал", - говорит ветеран ракетно-космической отрасли Вахтанг Вачнадзе. "Schließlich beantwortete niemand diese Frage", sagt Raumfahrtveteran Wachtang Watschnadse.
Важность работы Кейнса заключается не столько в том, как он отвечал на поставленные вопросы, а в природе самих этих вопросов. Die Bedeutung von Keynes' Essay lag weniger darin, wie er die von ihm gestellten Fragen beantwortete, als in der Art der Fragen selbst.
Я ответил на часть вопроса: Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet:
Том ответил на мой вопрос. Tom hat meine Frage beantwortet.
Эмили правильно ответила на вопрос. Emily hat die Frage richtig beantwortet.
Ответили ли мы на вопрос? Ist die Frage damit beantwortet?
На твой вопрос легко ответить. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
На этот вопрос трудно ответить. Es ist schwierig, diese Frage zu beantworten.
Постараюсь ответить на ваш вопрос. Ich werde versuchen, Ihre Frage zu beantworten.
Пора ответить на его письмо. Es ist an der Zeit, seinen Brief zu beantworten.
Сложно ответить на твой вопрос. Deine Frage ist schwer zu beantworten.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Bitte beantworten Sie meine Frage.
Я отвечу на этот вопрос. Ich werde diese Frage beantworten.
Том ответил на все вопросы Марии. Tom beantwortete alle Fragen Marias.
Никто не ответил на мой вопрос. Niemand beantwortete meine Frage.
Готова ответить на любые Ваши вопросы Ich bin bereit, alle Ihre Fragen zu beantworten
Суд должен ответить на следующий вопрос: Das Gericht muss folgende Frage beantworten:
Готова ответить на любые твои вопросы Ich bin bereit, alle deine Fragen zu beantworten
Том смог ответить на все вопросы. Tom konnte alle Fragen beantworten.
Боб может ответить на все вопросы. Bob kann alle Fragen beantworten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !