Exemplos de uso de "beantwortet" em alemão com tradução para o russo

<>
Tom hat meine Frage beantwortet. Том ответил на мой вопрос.
Ist die Frage damit beantwortet? Ответили ли мы на вопрос?
Sie haben die Frage nie beantwortet. Вы так и не ответили на вопрос.
Emily hat die Frage richtig beantwortet. Эмили правильно ответила на вопрос.
Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet: Я ответил на часть вопроса:
Und sie hat die verdammte Frage nicht beantwortet. Но она так и не ответила на чёртов вопрос.
Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe. Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос.
Ein schnelles, günstiges Gerät, das eine wichtige Frage beantwortet: Это быстрое, дешёвое устройство, отвечающее на важный вопрос:
Keine dieser Theorien allerdings beantwortet die Jahrhunderte alte Frage: Но ни одна из этих теорий не отвечает на вековой вопрос:
"Das Rolltreppenpersonal beantwortet keine Fragen.", was im Sowjetstil formuliert ungefähr heißt: "дежурный по эскалатору не отвечает на вопросы", причем в духе советской эры, что звучит как:
Der Nobelpreisträger Ronald Coase hat diese Frage vor langer Zeit beantwortet. Нобелевский лауреат Рональд Коуз давно ответил на этот вопрос.
Weil wir die Frage beantwortet haben, mit der wir angefangen haben. Потому что мы-таки ответили на поставленный вначале вопрос.
Und zu jener Zeit, haben die Leute diese Frage tatsächlich positiv beantwortet, "Ja". И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
In der Prognose des Ministeriums wird diese ständig wiederkehrende "Schuldfrage" überaus deutlich beantwortet: Министерский прогноз отвечает на извечный вопрос "кто виноват" очень четко:
Die Fragen, die sich hier stellen, können von den zivilisierten Verteidigern der Aufklärung nicht leicht beantwortet werden. Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить.
Der Status des Westens in der Welt von Morgen wird großenteils davon abhängen, wie er diese Fragen beantwortet. Статус Запада в завтрашнем мире будет, в основном, зависеть от того, как он ответит на этот вопрос.
Diese entscheidende Frage kann allerdings nur im Praxistest der Verhandlungen - diesmal unter der direkten Teilnahme der USA - beantwortet werden. На эти ключевые вопросы можно будет ответить только после переговоров, и в этот раз с непосредственным участием США.
Ob sie beständig genug und über ausreichend lange Zeit wirkt, um signifikante genetische Veränderungen zu produzieren, kann nur von zukünftigen Generationen beantwortet werden. На вопрос, будет ли он действовать достаточно последовательно в течение периода времени, достаточно продолжительного для того, чтобы вызвать значительные генетические изменения, смогут ответить лишь будущие поколения.
Es ist ein sehr, sehr einfaches Beispiel, eine einfach formulierte Frage zur Wahrscheinlichkeit, die jeder - Sie sind in guter Gesellschaft - jeder falsch beantwortet. Это очень очень простой пример, вопрос по теории вероятностей, который легко сформулировать, и отвечая на который все - вы в хорошей компании - все ошибаются.
Und je nachdem, wie man diese Frage beantwortet, sind Menschen entweder unglaublich froh, einen zu sehen, oder sie schauen auf ihre Uhr und entschuldigen sich. В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!