Exemples d'utilisation de "перевода" en russe avec la traduction "übersetzung"
что-то было утрачено в процессе перевода.
Während der Übersetzung waren einige Dinge verloren gegangen.
Настоятельно рекомендую всем, кто интересуется искусством перевода.
Sehr empfehlenswert für jeden, der sich für die Kunst der Übersetzung interessiert.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da.
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект.
Die EU investierte anfangs im großen Umfang in die Entwicklung der maschinellen Übersetzung, hat dieses Projekt jedoch inzwischen im Wesentlichen aufgegeben.
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод.
Die Abgeordneten mögen die Übersetzung in ihre Muttersprache verlangen, aber ein Vorschlag zur Reduzierung der Übersetzungsbudgets aller Länder dürfte in Kürze angenommen werden.
С помощью перевода всех данных потребностей в общую единицу физической площади мы получаем возможность сравнить их с полезной площадью Земли и, следовательно, понять, сколько мы еще "протянем".
Die Übersetzung aller dieser Ansprüche in eine einfache Flächeneinheit ermöglicht uns einen direkten Vergleich dieser Ansprüche mit den produktiven Gebieten der Erde - und vermittelt uns ein Gefühl dafür, wie nachhaltig unser Lebensstil ist.
Однако, несмотря на эти признаки прогресса, мы не справляемся с огромным количеством проблем, особенно в отношении перевода мировых договоренностей на законодательный уровень, а также принятия мер на национальном и региональном уровнях.
Doch trotz aller Anzeichen für Fortschritte, gelingt es uns nicht, dem Ausmaß der Herausforderung gerecht zu werden, vor allem hinsichtlich der Übersetzung globaler Vereinbarungen in Gesetze und Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene.
Почему бы не использовать машинный перевод?
Warum können wir nicht maschinelle Übersetzung benutzen?
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
Sie schreiben einfach, was Sie wollen, und bekommen dann eine Übersetzung.
Но некоторый смысл может теряться при переводе.
Die Bedeutung mancher Äußerungen allerdings geht auch in der Übersetzung unter.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß.
Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
Die Übersetzung dieser Konzepte in den Rahmen einer operativen Rüstungskontrolle hat sich als Herausforderung erwiesen.
Возможно, сейчас возникнет спрос на греческий перевод ее книги.
Jetzt könnte es einen Markt für eine griechische Übersetzung ihres Buchs geben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité