Exemples d'utilisation de "поменяем" en russe

<>
И мы поменяем ее на короля. Und wir tauschen diese mit dem König aus.
Я хочу поменять билет (на…). Ich möchte mein Ticket (gegen…) tauschen.
Где можно поменять иены на доллары? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Пожалуйста, не могли бы вы поменять эти фунты на доллары? Könnten Sie mir bitte dieses Pfund in Dollar tauschen?
Во-первых, странам с высокой задолженностью должно быть позволено поменять существующую задолженность на новые облигации, выпущенные под большие скидки. Zunächst sollte man den hochverschuldeten Ländern gestatten, bestehende Anleihen gegen mit deutlichem Abschlag ausgegebene neue zu tauschen.
Вы можете поменять только 10 (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) долларов (евро) и дать сдачу долларами (евро)? Können Sie nur zehn (10), zwanzig (20), dreißig (30), vierzig (40), fünfzig (50), sechzig (60), siebzig (70), achtzig (80), neunzig (90) Dollar (Euro) tauschen und den Rest in Dollar (Euro) zurückgeben?
Как мы поменяем ситуацию к лучшему? Wie können wir es anders machen?
Но что если мы просто поменяем это мнение? Aber wie, wenn wir diese Geschichte einfach ändern?
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату. Schieben wir mal den Mond etwas höher, und verändern vielleicht das Datum.
"Мы поменяем этот закон и разрешим это", но нельзя говорить, что будем притворяться, будто ничего не происходит. "Wir ändern das Gesetz und erlauben die Sache", aber er kann nicht sagen, dass wir so tun, als wenn nichts wäre.
Но если мы поменяем наш подход, я считаю, тогда мы можем построить города не только с нулевыми выхлопами, но и с неограниченными возможностями. Aber wenn wir umdenken, dann glaube ich, dass wir tatsächlich Städte erschaffen können, die nicht nur keine Abgase ausstoßen, sondern auch unendlich vielfältig sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !