Exemples d'utilisation de "понедельник" en russe

<>
Понедельник, с 8 до 9: Montag acht bis neun Uhr:
об этом было объявлено в понедельник. Das wurde am Montag verkündet.
У вас есть билеты на понедельник? Haben Sie Karten für Montag?
Тридцать первое марта пришлось на понедельник. Der einunddreißigste März fiel auf einen Montag.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник". Die übergeordnete Kampagne war "Gott sei Dank ist Montag".
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
в понедельник было проведено освидетельствование и заупокойная месса. Am Montag fanden die Totenschau und eine Totenmesse statt.
А в понедельник кто-то говорил о метафорах. Und jemand hat am Montag über Metaphern geredet.
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым. Und seit dieser Woche, seit Montag, ist die Welt auf Google Earth komplett.
Мы попросили бы Вас зайти к нам в понедельник Wir möchten Sie bitten, am Montag bei uns vorzusprechen
В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%. Am Montag darauf fiel der S&P 500 um fast 7%.
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу. Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeiten angeheuert.
Тони Пиджли, учредитель и председатель элитной строительной компании Berkeley, в понедельник сказал: Tony Pidgley, Gründer und Vorstandsvorsitzender des hochklassigen Bauunternehmens Berkeley sagte am Montag:
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche.
Представитель Люгера сказал в понедельник, что он еще не видел последнюю версию законопроекта. Lugars Sprecher sagte am Montag, dass er bisher die endgültige Fassung des neuen Gesetzes noch nicht gesehen habe.
В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. Am Montag verließ ich San Francisco, meinen Heimatort, und flog zu dieser Konferenz.
Офицеры остались с парой на ночь, и их подняли на лебедке в понедельник утром. Rettungskräfte blieben über Nacht bei dem Paar, und sie wurden am Montag morgen ausgeflogen.
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано. Am Montag gab die Deutsche Bank bekannt, dass der Vorstandschef anders als geplant nicht in den Aufsichtsrat wechseln wird.
61-летняя велосипедистка была сбита автомобилем и получил серьезные травмы в берлинском районе Митте в понедельник. Eine 61 Jahre alte Radfahrerin ist am Montag in Berlin-Mitte von einem Auto angefahren und schwer verletzt worden.
52-летняя женщина серьезно пострадала в понедельник в берлинском районе Лихтенберг в результате падения в трамвае. Bei einem Sturz in einer Straßenbahn ist eine 52 Jahre alte Frau am Montag in Berlin-Lichtenberg lebensgefährlich verletzt worden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !