Exemples d’usage de "правы" en russe avec traduction en allemand

<>
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? Wie zuverlässig sind Ihre Lieblingsexperten?
Мы всегда оказываемся не правы. Er beweist uns ständig das Gegenteil.
Боюсь, что вы не правы. Ich fürchte, Sie haben unrecht.
Но Глассман и Хассет были правы. Doch hatten Glassman und Hasset nicht ganz Unrecht.
Экономисты будут правы, если внемлют ему. Den Ökonomen stünde es gut an, ihm zu folgen.
Однако скептики и противники переговоров тоже правы. Skeptiker und Verhandlungsgegner haben freilich begründete Argumente.
Они были бы правы в половине случаев. Sie würden in der Hälfte der Fälle richtig liegen.
Вот родители и сказали себе, - и были правы: Und daher sagten die Eltern:
обсуждению вопроса "Что, если учёные вовсе не правы?" Auf die Frage "Was ist, wenn die IPC Wissenschaftler alle falsch liegen?"
Мы не всегда будем правы в качестве лидеров. Wir sind nicht immer richtig als Führerperson.
Возможно, в этом узком смысле они и правы. In diesem einen speziellen Punkt könnte man ihnen vielleicht beipflichten.
После чего я объясню, почему вы не правы. Dann werde ich argumentieren müssen, warum Sie falsch liegen über die andere Annahme.
В любом случае вы не правы в своей догадке. Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.
Возьму на себя дерзость сказать, что вы не правы. Ich bin so kühn, zu sagen, dass Sie falsch liegen.
В чем-то скептики правы, но они заходят слишком далеко. An den Argumenten der Skeptiker ist durchaus etwas dran, aber sie gehen zu weit.
Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы? Wie fühlt es sich an, festzustellen, dass man sich irrt?
И ключевые данные указывают, что они, по крайней мере частично, правы. Und wichtige Daten deuten darauf hin, dass dies zumindest teilweise stimmt.
Если они правы, можно только надеяться, что у Америки есть план Б. Falls dies zutrifft, bleibt nur zu hoffen, dass Amerika über einen Plan B verfügt.
Они утверждают, что причина в недостатке ресурсов и они могут быть правы. Sie sind der Ruf nach den fehlenden Ressourcen, und sie könnten zutreffen.
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни. Die Verfechter der Globalisierung sind zurecht der Ansicht, dass sie das Potenzial besitzt, den Lebensstandard aller zu erhöhen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !