Exemples d'utilisation de "президент" en russe avec la traduction "präsident"

<>
Президент никогда не приходит вовремя. Der Präsident kommt nie pünktlich.
Президент Буш практически объявил войну. Präsident Bush hat den Krieg praktisch schon erklärt.
Президент Чэнь согласился на пересчёт. Präsident Chen stimmte einer erneuten Auszählung der Stimmen zu.
Югославский президент действовал в одиночку. der jugoslawische Präsident agierte nach eigenem Gutdünken.
Президент хотел изменить это правило. Der Präsident wollte diese Regeln ändern.
Как сказал бывший президент Жак Ширак: Wie der ehemalige Präsident Jacques Chirac formulierte:
Президент США сейчас находится в Японии. Der Präsident der USA ist gerade in Japan.
Президент Ford - это похороны Джеральда Форда. Präsident Ford - das ist Gerald Fords Beerdigung.
Как президент, Кучма непопулярен до абсурда. Als Präsident ist Kutschma in grotesker Weise unpopulär.
Сейчас Кучма правит как единовластный президент. Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы. Simbabwes Präsident Robert Mugabe liebt Wahlen.
Президент Клинтон, если вы здесь - спасибо! Präsident Clinton, wenn Sie hier sind, danke.
Президент Грант не сделал ничего противозаконного. Präsident Grant hat nichts Illegales getan.
Египту нужен президент, а не фараон Ägypten braucht einen Präsidenten, keinen Pharao
Египетский президент не скупился на пафос. Der ägyptische Präsident sparte nicht mit Pathos.
Президент видел как хорошо работают эти правила. Der Präsident hat erkannt, dass diese Regeln gut funktionieren.
Сам президент не проявляет интереса к экономике. Der Präsident selbst scheint wenig Interesse an der Wirtschaft zu haben.
Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов? Wird auch der neu gewählte Präsident Susilo weiterhin Journalisten verfolgen?
И в этот вакуум вступил президент Буш. In diesem Vakuum fand sich Präsident Bush wieder.
Именно его и демонстрирует сегодня российский президент. Diese Fähigkeiten werden nun vom russischen Geheimagent-Präsidenten zur Schau gestellt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !