Usage examples of "привыкла" in Russian with translation to German

<>
Я не привыкла пить кофе без сахара. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Просто к этому рассказу я настолько привыкла. Nur an diese Geschichte habe ich mich schon so gewöhnt.
Администрация Буша, однако, привыкла все вопросы решать с одним человеком и становится все более нетерпеливой. Die Regierung Bush hat sich jedoch daran gewöhnt, es mit nur einem Mann zu tun zu haben, und wird zunehmend ungeduldiger.
Более того, Европа привыкла к концепции ограничения и торговли, и многие не хотят дать шанс альтернативной системе. Darüber hinaus hat sich Europa an das Cap-and-trade-Konzept gewöhnt, und vielen widerstrebt es, eine Alternative auszuprobieren.
Германия еще не привыкла к этому, ей до сих пор всегда неприятно и, по очевидным причинам, до сих пор всегда тяжело дается играть значительную роль. Deutschland ist noch nicht daran gewöhnt, das ist noch immer unangenehm und, aus offensichtlichen Gründen, fällt es dem Land noch immer schwer, eine größere Rolle zu spielen.
Сербия - долгое время подвергавшаяся жесткой критике, за то, что ее бывший президент Слободан Милошевич начал геноцид в Югославии - еще не привыкла к тому, что ее хвалят за защиту прав человека. Lange Zeit als Land gebrandmarkt, in dem der verstorbene Präsident Slobodan Milošević einen Völkermord vom Zaun brach, ist Serbien nicht an Lob für den Schutz der Menschenrechte gewöhnt.
Я привык к холодной погоде. Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
Том не привык ходить босиком. Tom ist es nicht gewohnt, barfuß zu gehen.
Я привык рано ложиться спать. Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen.
Я не привык рано вставать. Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen.
Ты быстро привыкнешь жить здесь. Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen.
Но к этому можно привыкнуть. Aber mit der Zeit gewöhnt man sich daran.
Я не привык выступать на публике. Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
Я уже привык к летней жаре. Ich bin die Sommerhitze schon gewohnt.
Он привык, чтобы везде был порядок. Er war es gewohnt, dass überall Ordnung herrschte.
Том не привык к городской жизни. Tom ist das Stadtleben nicht gewohnt.
Мы привыкли, что синхронность достигается хореографией. Wir sind so daran gewöhnt, dass Choreographie Synchronität ermöglicht.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера. Die Israelis haben sich an Pauschalvorwürfe gewöhnt.
Вы к этому адаптируетесь и привыкнете. Man wird sich daran anpassen und sich daran gewöhnen.
Ты скоро привыкнешь к сельской жизни. Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!