Exemples d'utilisation de "происходила" en russe avec la traduction "geschehen"

<>
Освенцим не произошел в вакууме. Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum.
Но затем произошла странная вещь: Doch dann geschah etwas Seltsames:
Это произошло в четверть двенадцатого. Es geschah um Viertel nach elf.
Всё это произошло относительно быстро. All dies geschah relativ schnell.
Как думаешь, что здесь произошло? Was glaubst du, dass hier geschehen ist?
Именно это произошло в Афганистане. Dies ist, was in Afghanistan geschah.
Я хотел знать, что произошло. Ich wollte wissen, was geschehen war.
Тогда не произошло ничего противозаконного: Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre.
Это произошло в одиннадцать пятнадцать. Es geschah um Viertel nach elf.
Так что же происходило здесь? Was geschah hier?
Но посмотрите, что происходит здесь. Aber beobachten Sie, was hier geschieht.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
А что происходит с отходами? Was geschieht dann mit dem Müll?
Почему же этого не происходит? Aber warum geschieht dies nicht?
Это происходит в человеческой голове. Es geschieht im menschlichen Gehirn.
Это происходит по всей стране. Es geschieht überall im Land.
Что происходит в сфере здравоохранения? Was geschieht im Gesundheitsbereich?
Такие вещи также начинают происходить. Auch das geschieht langsam.
А происходят там две вещи. Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit.
Это может произойти в любой момент. Das kann jeden Moment geschehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !