Exemples d'utilisation de "пьет" en russe

<>
Мой отец не пьёт горячительное. Mein Vater trinkt nichts Hochprozentiges.
Сидит себе дома, чай пьёт. Er ist zuhause und trinkt Tee.
Том совсем не пьёт спиртного. Tom trinkt gar keinen Alkohol.
"Китай пьет наш молочный коктейль?" "Trinken die Chinesen unseren Milchshake?"
Мой брат закрывает глаза, когда пьёт. Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt.
Он пьёт чай и слушает музыку. Er trinkt Tee und hört Musik.
Но оно пьет воду из тумана. Aber er trinkt Wasser aus Nebel.
каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу. Ein Fünftel aller Kinder unter zwei trinkt Limonade.
Почти каждый - независимо от веса - пьет сладкие прохладительные напитки каждый день (70%). Und fast jeder - ohne Rücksicht aufs Gewicht - trinkt jeden Tag süße Limonaden (70 Prozent)
Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею. Wir haben diesen Programmierer eingestellt, er kam, trank unsere Cola und spielte drei Jahre lang Fußball und hatte eine einzige Idee.
Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь. Ein Ordner sah wie das Kind die Limonade trank und rief die Polizei, welche einen Krankenwagen bestellte der zum Stadion eilte und das Kind ins Krankenhaus verfrachtete.
Он не только умеет стрелять, вести машину, он ещё и пьёт вино - здесь, кстати, есть немного вина - и, конечно же, он всегда одет в смокинг. Er kann nicht nur schießen, fahren, trinken - er trinkt nämlich Wein, da ist wirklich ein wenig Wein sichtbar - und natürlich trägt er immer einen Smoking.
У Диогена была только кружка, но когда он увидел, как один парень пьет из рук, он выбросил и кружку, потому что решил, что она ему больше не нужна. Diogenes besaß einen Trinkbecher, doch als er einen Knaben aus der Hand trinken sah, warf er den Becher weg, da er nun wusste, dass er ihn nicht brauchte.
Не пей слишком много, ладно? Trink nicht zu viel, ok?
Вечеринка закончена, он продолжает пить, Es wurde bereits aufgestuhlt, aber er trinkt immer noch.
Я ничего не хочу пить. Ich will nichts zu trinken.
Я хотел есть и пить. Ich wollte essen und trinken.
А что любят пить пираты? Und was trinken Piraten gern?
Он бросил пить и курить. Er hat dem Rauchen und Trinken abgeschworen.
Я люблю пить баварское пиво. Ich trinke gern bayrisches Bier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !