Exemples d'utilisation de "родилась" en russe

<>
У них родилась третья дочь, Und jetzt haben sie ihre dritte Tochter.
В каком году ты родилась? In welchem Jahr bist du geboren?
Родилась моя бабушка, 1981 год. Und hier wurde meine Großmutter geboren, 1891.
Я родилась и выросла в Бостоне. Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Это тот город, где родилась Мика. Das ist die Stadt, in der Mika geboren wurde.
Это мои - я родилась в Аргентине. Es sind meine, ich wurde als Argentinierin geboren.
У кого-то родилась великолепная идея. Jemmand hatte eine geniale Idee.
Родилась моя пра-бабушка, 1863 год. Und hier wurde meine Urgroßmutter geboren, 1863.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка. Das ist Schweden 1830, als meine Ur-Ur-Großmutter geboren wurde.
Родилась сказка о Сапожнике и добрых гномах. Es gibt die Geschichte der Wichtelmänner.
Это когда у неё родилась вторая дочь. Das war als sie ihre zweite Tochter bekam.
Мать Тереза родилась в Югославии в 1910 году. Mutter Teresa wurde 1910 in Jugoslawien geboren.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов. Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, intellektuellen Atheisten geboren.
В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах. Wir hatten Geschichten wie "Die Siebenmeilenstiefel":
И это то, как родилась революция в Тунисе. Und somit wurde die Revolution in Tunesien geboren.
Я родилась в последний день последнего года 1970-х. Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er.
Я ещё не родилась, когда он уже был хирургом. Ich war noch nicht geboren, als er schon Chirurg war.
Я не родилась с ножом для резки бумаги в руке. Ich wurde nicht mit einer Klinge in der Hand geboren.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра. Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde.
Я дважды ампутирована, я родилась без малоберцовых костей в обеих ногах. Ich bin beidseitig amputiert und wurde ohne Waden an beiden Beinen geboren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !