Exemplos de uso de "рукам" em russo com tradução para o alemão

<>
У нас есть эта способность создавать вещи, "прибирать" вещи к рукам. Wir haben diese Fertigkeit Dinge herzustellen, mit unseren Händen zu begreifen.
Когда жертва оказала сопротивление, он ударил ее дубинкой по рукам и голове. Als sich das Opfer wehrte, habe er mit einem Knüppel auf ihre Hände und gegen ihren Kopf geschlagen.
Масштабирование движений - которое позволяет роботизированным рукам точно имитировать движения рук хирурга в гораздо меньших масштабах - позволит хирургам манипулировать тканями, которые слишком малы для обнаружения невооруженным глазом. Bewegungsskalierung - durch die der Roboterarm die genauen Bewegungen der Hand des Chirurgen nachahmt, aber auf einem viel kleineren Raum - ermöglicht es Chirurgen, Gewebe zu manipulieren, das für die Erkennung mit dem bloßen Auge zu klein ist.
Я определённо услышала больше рук. Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört.
Это была парализованная фантомная рука. Es war ein gelähmter Phantom-Arm.
Когда рук много, работа спорится. Viele Hände machen bald ein Ende.
нет фантома - нет руки, верно? Es gibt keinen Phantom-Arm, es gibt keinen Arm."
рука крепко держит мою голову. ihre Hand krallt sich an meinen Kopf.
"И подвигай своей нормальной рукой." "Bewegen Sie Ihren gesunden Arm."
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson hat ein Buch mit dem Titel "The Hand" geschrieben.
Я не могу пошевелить рукой Ich kann meinen Arm nicht bewegen
Возьми эту возможность обеими руками! Ergreife diese Chance mit beiden Händen!
Он схватил меня за руку. Er ergriff meinen Arm.
Моя судьба в твоих руках. Mein Schicksal ist in deinen Händen.
Плечо соединяет руку и туловище. Die Schulter verbindet Arm und Rumpf.
У неё в руке цветок. Sie hat eine Blume in der Hand.
Полицейский схватил вора за руку. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
его приятно держать в руке. Es liegt wunderbar in der Hand und fühlt sich gut an.
Вы думаете, потерять руку плохо? Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren?
Что он держит в руке? Was hält er in der Hand?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!