Exemples d'utilisation de "сделала" en russe avec la traduction "machen"

<>
Я сделала 500 таких открыток. Und ich machte 500 davon.
Я что-то сделала неправильно? Habe ich etwas falsch gemacht?
Она сделала из мухи слона. Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten.
Она сделала много орфографических ошибок. Sie machte viele Rechtschreibfehler.
Она это сделала на неровной поверхности. Das hat sie an rauen Oberflächen gemacht.
Я не сделала ни одной фотографии. Ich habe keine Fotos gemacht.
Тогда я сделала и другие шляпы. Und ich mache auch noch andere Hüte.
Что я сделала со своими ключами? Was habe ich mit meinen Schlüsseln gemacht
И тогда она сделала вот так. Und sie macht so.
Я сделала всё так, как ты посоветовала. Ich habe alles so gemacht, wie du es empfohlen hast.
Я сделала всё так, как ты посоветовал. Ich habe alles so gemacht, wie du es empfohlen hast.
Я не понимаю, как она это сделала. Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat.
Я был поражен тем, что она так сделала. Ich war überrascht, dass sie so etwas machte.
Секьюритизация сделала реструктуризацию долга трудной, если не невозможной. Die Verbriefung von Kreditforderungen macht eine Umschuldung schwierig, wenn nicht unmöglich.
Я сделала их сотни за последние 75 лет. Ich habe Hunderte davon in den letzten 75 Jahren gemacht.
И спустя время, по существу, что я сделала? Und was habe ich da im Laufe der Zeit in Wirklichkeit gemacht?
Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги. Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier.
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое. Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast.
Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми. Wissen Sie, für Anthropologen ist das Gehen das, was uns menschlich machte.
"Посмотри, что ты сделала с моей дочерью"", - сказала мать ребенка. "Sehen Sie, was Sie mit meiner Tochter gemacht haben", sagte die Mutter des Kindes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !