Exemplos de uso de "семи" em russo

<>
Он состоит из семи глав. Es besteht aus sieben Kapiteln.
Google обвиняется в нарушении семи патентов. Google wird in sieben Fällen der Patentverletzung bezichtigt.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Eine globale Agenda für sieben Milliarden Menschen
Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане. Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
Сердце школы построено из семи километров бамбука. Das Herz der Schule besteht aus sieben Kilometern Bambus.
В мире живёт около семи миллиардов человек. Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: Ein schneller Blick auf sieben bemerkenswerte Sequenzen des Verlorenen Interviews:
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, Babys und Kinder sind genial bis zu einem Alter von sieben Jahren.
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения. Prof. Ibrahim wurde zu sieben Jahren Haft verurteilt.
По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой. Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen.
Я только что закончил сольное турне по семи странам. Ich habe vor Kurzem in sieben Staaten solo getourt.
После всего, с семи детей до 1,5 ребенка. Mit all diesen Dingen, von Sieben zu 1,5 Kindern.
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют. Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.
Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди. Das Jüngste von Sieben würde an vorderster Front stehen müssen.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции. Nach sieben Runden war ich die einzige Verbliebene.
Я - Канадка, и я младшая из семи братьев и сестёр. Ich bin Kanadierin, und ich bin das Jüngste von sieben Kindern.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. Er ist Autor von sieben Büchern, sechs davon über Maya-Keramiken.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. Das ist einer von den sieben noch existierenden Sputniks, die nicht ins All geschossen wurden.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. Damals, im zarten Alter von sieben Jahren, erfand ich eine Geschichte.
Сегодня многие люди считают, что концепция семи смертных грехов безнадежно устарела. Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.