Verwendungsbeispiele von "сентябре" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
В сентябре мне будет шестнадцать. Ich werde im September sechzehn sein.
А фотографии были сняты в сентябре. Und die Bilder davor wurden im September gemacht.
Октоберфест заканчивается зачастую уже в сентябре. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
В сентябре состоятся еще два важных голосования: Im September finden erneut zwei entscheidende Wahlgänge statt:
В Шотландии бывает очень тепло в сентябре. In Schottland kann es im September sehr warm sein.
Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года. Dieses Foto wurde im September 1955 in Cambridge aufgenommen.
В сентябре в Шотландии может быть очень тепло. In Schottland kann es im September sehr warm sein.
Это было в прошлом сентябре на ARS Electronica. Und das ist vom letzten September an der ARS Electronica;
Сделает ли он паузу или подымет ставки в сентябре? Wird er die für September vorgesehene Zinssatzerhöhung verschieben oder wie geplant durchführen?
Будет ли покончено с КС в сентябре, декабре или позже? Kommt das Ende der quantitativen Lockerung im September, im Dezember oder später?
Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать. Ich kam im September 2008 dort an und begann mehr oder weniger sofort zu arbeiten.
Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре. Für China war dies der Status quo, den Japan im September kippte.
В сентябре 2008 года мир стоял на краю глобального финансового кризиса. Im September 2008 befand sich die Welt am Rande einer globalen Kernschmelze des Finanzsystems.
В сентябре поговаривали, что правительство получит назад свои деньги с процентами. Im September war die Rede davon, dass die Regierung ihr Geld mit Zinsen zurückbekäme.
Но уже в сентябре стало ясно, что все будет совсем по-другому. Doch schon im September wurde klar, dass alles ganz anders kommen würde.
Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года. Darüber hinaus schob die deutsche Politik, da im September 2009 Bundestagswahlen anstanden, das Problem vor sich her.
В сентябре 1979 года вышел номер Scientific American, темой номера был мозг. Im September 1979, wurde Scientific American veröffentlicht mit einer Ein-Themen Ausgabe über das Gehirn.
В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН. Im September hielt Bush eine unerwartet zurückhaltende Rede vor der UN-Generalversammlung.
Теракты в Америке в сентябре 2001 года унесли уже несколько тысяч жизней. Die Angriffe auf die USA im September 2001 kosteten mehrere Tausend Menschen das Leben.
В августе и сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р-7. Im August und September wurde die R-7 zweimal erfolgreich getestet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!