Exemples d’usage de "системе" en russe avec traduction en allemand

<>
В этой системе есть встроенный предохранитель. In diesem System ist eine Schutzschaltung eingebaut.
Теперь в этой системе есть протоклетка АВ. Da ist jetzt eine Protozelle AB in diesem System.
Мы не можем доверять этой несовершенной системе. Wir verlassen uns aber nicht auf ein unvollständiges System.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе. Eine dritte Einschränkung ergibt sich aus den Trends im internationalen System.
Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе. Zweitens ist die Umverteilung innerhalb des Systems zu eliminieren.
В нынешней системе руководство компаний является бессменной структурой. Im gegenwärtigen System sind die Vorstände von Kapitalgesellschaften sich selbst erhaltende Gremien.
Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом." Füge dich in dieses andere System ein und versuche ein Schüler zu werden."
В этой системе ничто не сможет избежать полного истолкования. In diesem System entgeht nichts einer endgültigen Interpretation.
Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе. Die Freiheit gehört nicht einer besonderen Nation oder einem System an.
Они предлагают суннитскому сообществу возможность участвовать в новой системе. Sie bieten der sunnitischen Volksgruppe die Chance, sich in das neue System einzubringen.
Это вода, и протоклетка начинает двигаться по этой системе. Es ist eine Wasserpfütze und die Protozelle beginnt, sich durch das System zu bewegen.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир. Was das visuelle System braucht, um die Welt in ihre Einzelteile zu zergliedern, sind dynamische Informationen.
Однако недавно в политической системе Латинской Америки появилось нечто новое: Doch seit Kurzem gibt es etwas Neues im politischen System Lateinamerikas:
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе. Tatsächlich ist dieses Problem bereits im aktuellen System feststellbar.
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила. Wenn man die Situation verändern will, muss man wissen, wo die Macht innerhalb des Systems liegt.
"При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло. "In einem guten System können selbst schlechte Menschen nichts Schlechtes tun.
благодаря системе ценностей, эффективному процессу лечения и поощрению инновационной культуры. ein System von Werten, eine effiziente Ausführung, und eine Kultur der Innovation.
Подобная слабость очевидна в попытке ЕС определиться в мировой системе. Eine ähnliche Schwäche wird beim Versuch der EU deutlich, sich selbst in einem globalen System zu definieren.
Но фундаментальной проблемой остается однобокое распределение власти в международной системе. Das grundlegende Problem freilich bleibt die ungleiche Machtverteilung innerhalb des internationalen Systems.
Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо. Außerdem würde ein solches System die ärmeren Regionen benachteiligen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !